Азалия - Страница 49
− Обвинение в пиратстве слишком серьезно. − Сказал градоначальник. − Я не могу выпустить ваше судно.
− Я требую, что бы вы освободили меня и предоставили охрану для следования в столицу. − Сказала Иммара.
− Что? − Переспросил градоначальник.
Иммара медленно повторила свои слова.
− Я плохо говорю на дентрийском, что вы не понимаете? − Спросила она.
− Я не собираюсь предоставлять охрану бандитам. − Сказал человек.
− Ну что же. Тогда мне придется рассказать Ее Величеству и о том как вы подослали ко мне убийц. − Сказала Иммара.
− Каких еще убийц?! − Закричал градоначальник.
− Обыкновенных убийц. Трех недоносков, которых я прикончила позавчера вечером после того как они напали на меня.
− Так это ты?! − Закричал градоначальник. − Ты убийца!
− Я крылев, господин градоначальник. Знаете что это такое? Король об этом узнал. Ваш предшественник тоже. И мне очень не хочется показывать это вам. Понимаете меня? У меня есть уважение к Королеве Елене. Я знаю себя и потому я уплываю отсюда. Мне надо объяснять дальше или вы отправите нас сами?
Человек молчал. Он что-то думал про себя, а затем обернулся к стражникам.
− Верните их на корабль и пусть уплывают. − Сказал он. − Надеюсь, вы здесь больше никогда не появитесь. − Сказал он Иммаре.
Иммара на это ничего не ответила. Трех человек проводили на корабль и командир стражников отдал приказ уплывать.
− Мы отправимся завтра утром. − Сказала Иммара.
− Вам приказано уплывать сейчас же. − Сказал стражник.
− Передайте градоначальнику, что мы отправимся утром. А по ночам он пусть отправляет свои корабли. Я понятно сказала?
− Понятно. − Ответил стражник и ушел, уводя отряд.
− Господи. − Проговорил Джерг. − Это что-то невероятное. Тебе это удалось. Надо уплывать.
− Не надо. − Ответила Иммара.
− Думаешь, они не нападут ночью?
− Не нападут. − Ответила Иммара.
Никто не напал на корабль. Утром он спокойно вышел из порта и направился своим курсом.
Лайка смотрела на Иммару как-то совсем иначе. Она молчала, когда Иммара оказывалась в каюте вместе с ней.
− Ты так и будешь молчать? − Спросила Иммара, в первый же вечер.
− Ты действительно дракон? − Спросила Лайка.
− Я крылев, а не дракон. − Ответила Иммара.
− Все крыльвы драконы.
− Тебе об этом кто сказал?
− Мама.
− А ей кто?
− Она знает.
− Что она знает? Она человек, а не крылев, и не могла этого знать.
− Ее убил дракон. − Сказала Лайка.
− Как это было?
− Он прилетел с неба и обрушил огонь на наш город. Почти все погибли.
− А ты как спаслась?
− Я была в тот день в лесу. Услышала грохот и рев, перепугалась и убежала еще дальше. А когда вернулась, от города ничего не осталось.
− Это было давно?
− Давно. Зачем ты об этом спрашиваешь?
− Просто хочу знать. − Ответила Иммара. − Если хочешь, можешь спросить у меня что хочешь.
− Ты ела людей?
− Ела.
− Значит, ты злая!
− Ужасно злая. − Ответила Иммара. − Вот подрастешь, потолстеешь, я и тебя съем. Не люблю худых и костлявых.
− Ты сама костлявая.
− Костлявая. − Ответила Иммара, засыпая. Она проснулась от вопля Лайки. Иммара открыла глаза и увидела перед собой кровь. Она поняла все сразу. Это кровоточила ее рана на обрубке руки.
− Ничего страшного, Лайка. − сказала Иммара. Она взяла бинт из столика и перевязала свою руку.
− Ты не дракон. − Сказала Лайка.
− Ты правильно поняла.
− И не крылев. − Сказала она.
− А вот это не правильно.
− Никто не смог бы отрубить тебе руку, если бы ты была крыльвом.
− Не все так просто в жизни, Лайка, как тебе кажется.
− Я думала, ты будешь меня ненавидеть. − Сказала она.
− Почему? Я ненавижу только своих врагов. А что бы стать моим врагом надо сделать что-то очень плохое против меня. Ты же ничего не делала.
− А то что я тебя хотела убить?
− Ты меня действительно хотела убить?
− Не знаю.
− Ты скажи прямо, что ты подумала, когда увидела меня здесь?
− Сначала я решила, что ты хотела что-то утащить, потом поняла, что ты оказалась в команде и хотела тебя напугать.
− Меня сложно напугать. А вот ты испугалась, когда увидела мою руку.
− Испугалась. Я никогда не видела женщин без рук.
− А женщин, которые владеют оружием лучше мужчин ты видела?
− Нет.
Иммара вздохнула.
− Давай спать, Лайка. И будем друзьями. Хорошо?
− Хорошо.
Утром во время завтрака Иммара и Лайка уже сидели вместе, а затем отправились на палубу.
− Я вижу, вы уже подружились. − Сказал Джерг, оказываясь рядом.
− Да. − Ответила Лайка.
− Ну и прекрасно. Пора приниматься за работу.
− Ты только скажи что делать. − Сказала Иммара.
− Ты хочешь что-то делать? − Удивился Джерг.
− Безделье это самая ужасная пытка для меня. − Ответила Иммара. − И тем более, я не хочу использовать свое желание на подобную ерунду.
− Надо сказать, у тебя есть уже не одно, а два желания. − Сказал Джерг.
− Буду иметь в виду. − Ответила Иммара.
− Что за желания? − Спросила Лайма.
− Исполнение желания за то что она помогла нам выйти в море. − Сказал Джерг. − Между прочим, ты была права, Иммара, о том что надо было послать человека, когда наши уходили за продуктами. Их задерживали тогда.
− Не зря, значит, у меня голова на плечах. − Сказала Иммара. − Что надо делать то?
− Вообще-то это работа только для Лайки.
− Ребята хотят развлечений. − Сказала Лайка с улыбкой.
− А ты как? − Спросила Иммара.
− Что я? Это моя работа.
− Она тебе нравится?
− А кому она не понравится? − Усмехнулась она.
− Ну, как говорится, на вкус и цвет товарища нет.
− Пойдем, Лайка. − Сказал Джерг и они ушли.
Иммара осталась одна. Она довольно долго ходила по кораблю, а затем прошла к капитану.
− А это ты. Что нибудь нужно?
− Да нет. Хожу без дела.
− Свое дело ты уже сделала. Сейчас у нас дел еще долго не будет. − Капитан говорил это, рассматривая карты. Иммара села рядом и так же стала смотреть. − Понимаешь что это? − спросил капитан.
− Понимаю. − Ответила Иммара.
− Действительно?
− Действительно. − Ответила Иммара. − Это карта океана. Довольно древняя, как я погляжу.
− Древняя. С ней еще мой отец плавал. Такие теперь трудно найти. А кто найдет, тот считай нашел сокровище.
− И за сколько такую можно продать?
− Я ее не продаю.
− Ну, я к примеру. Если бы ее не было, за сколько вы ее купили бы?
− Сотню золотых выложил бы не глядя. − Ответил капитан.
− Бумага у нас есть?
− Есть. Зачем она тебе?
Иммара подошла к карте, провела по ней рукой, просмотрела все и развернула свернутые части.
− Я могу нарисовать такую же. − Сказала она.
− Брось. Этим многие пытались заниматься. Ни один мастер не сумел повторить все в самых подробностях.
− Но ведь кто-то когда-то их делал. − Сказала Иммара. − Так что я попробую. Все равно мне сейчас нечем заняться.
− У нас нет таких больших листов.
− Это не так важно. − Ответила Иммара. − Можно нарисовать частями и склеить.
− Ну, если хочешь, можешь заняться. Но, сразу говорю, дело того не стоит.
Иммара взяла бумагу, цветные карандаши и занялась рисованием. Из под ее рук выходили самые настоящие карты. Она запомнила все и рисовала на память. Проходили дни. Иммара сидела в каюте и продолжала рисовать. Она закончила все и взяв бумаги пришла с ними к капитану.
− Ну как дела, Иммара? Все рисуешь?
− Уже закончила. − Ответила она. − Может, я что-то и напутала, но, думаю, в основном все верно.
− Ну покажи. − Сказал капитан.
Иммара разложила перед ним листы и улыбка человека исчезла.
− Господи… − Проговорил он. − Как это вышло? − Капитан перевел взгляд на Иммару.
− Я же говорила, что мастера еще есть.
− И ты нарисовала все по памяти? − Удивился капитан. − Я думал, ты просто развлекаешься.