Авантюристка Кейт. На краю земли (СИ) - Страница 6

Изменить размер шрифта:

В уютной гостиной меня ждала Кристина.

Платье разложили на столе, чтобы не помялось. Я же присела на стул перед начищенным медным подносом и магиня приступила к созданию причёски.

Щипцы, под воздействием магии огня нагрелись до необходимой температуры, и девушка приступила к работе. Тугие локоны, выходившие из-под её ловких пальцев, выглядели красиво и одинаково.

– Какая интересная вещица! – всплеснула руками миссис Лоретта, – завитки-то какие получились невероятные!

– Благодарю, миссис Лоретта, – улыбнулась я ей, – их можно нагревать в очаге, главное, не передержать, иначе спалите себе волосы.

– Да, вижу, что с ними нужно уметь обращаться, – закивала та.

– Кристина, будь другом, сделай потом причёску миссис Лоретте, – улыбнулась я, – ведь завтра возвращается ваш супруг? Верно? Вот и удивите его чуть изменённым обликом.

– Ох! Право слово, Ваше Высочество! Не стоит!

– Конечно, сделаю, Ваше Высочество, – с хитринкой в глазах ответила Крис, – с удовольствием.

Через час настала очередь наряда, которое для меня сшила Эпл.

Платье было недостаточно пышным по местным меркам, довольно закрытым и без корсета, не любила я этот предмет, считая его настоящим орудием пыток для женщин, при том добровольных. Если сравнить мой наряд с существующей модой, когда надевалось с десяток кружевных нижних юбок, а лиф демонстрировал ложбинку меж грудями, то моё платье выглядело бы весьма скромно. Но…

Золотистый тяжёлый атлас плотно облегал бюст и талию, затем плавно спускался к бёдрам, подчёркивая их округлость, и в итоге красивыми складками устремлялся к самому полу. Перчатки из той же ткани добавляли шарма всему облику, а тонкая золотая цепочка с вкраплениями мелкого жемчуга завершала образ утончённой леди и гостьи из далёкой холодной Франкии.

– Какая вы красивая, Ваше Высочество! – воскликнула Генриетта, прижав тонкие руки к щекам в искреннем восхищении.

Я же повернулась к "зеркалу" и с любопытством на себя посмотрела. И не скажешь, что передо мной подросток. За эти месяцы и на усиленном питании тело вытянулось, появились небольшие холмики грудей, бёдра приковывали взгляд своими изгибами. Лебединая шея и чуть раскосые, миндалевидные карие глаза с хитринкой. Роскошные белокурые локоны были моей особенной гордостью.

И правда, Её Высочество Екатерину Марию Лотарингскую природа наградила очень щедро. С годами я стану ещё привлекательнее, и, боюсь, отделаться от внимания противоположного пола мне будет ой как сложно. За такую женщину однозначно будут сражаться, добиваться внимания и расположения.

– Карета подана, Ваше Высочество. Охрана готова следовать за вами, – в комнату вбежала миссис Лоретта.

– Да, идёмте, – кивнула я своей фрейлине, поскольку без сопровождения мне и шагу нельзя было ступить.

Наш путь лежал за город, где в большом замке владетеля земель разместился лорд Лэндо с супругой и детьми. Прошлый раз я прибыла к нему с коротким визитом в городской дом. Но он (дом) не был рассчитан на большие празднества. Дорога пыльной лентой бежала впереди, и я, чтобы насладиться окружающей зеленью, отодвинула шторку.

Замок показался через четверть часа неспешного хода. Он стоял на холме, окружённый рвом. Строение было выполнено в англосаксонском стиле, поскольку короли прошлого завоевали эти земли и усадили править своих подданных. Внутри двора возвышалась главная башня, донжон, и расположилась резиденция владельца замка. Небольшая группа воинов, находясь в таком укреплении, могла контролировать окружающую территорию без особых проблем. Все окошки, что я смогла рассмотреть, были очень узкими, их правильнее было бы назвать бойницами, и, конечно же, в них не было стёкол.

Перекидной мост был опущен, наш экипаж прогрохотал по деревянным доскам, и мы въехали во двор. Широкий и заполненный каретами других гостей. Кучер остановил коней у внушительной каменной лестницы, и встречающий гостей слуга распахнул дверцу. Биг Бо галантно подал мне руку и я, немного приподняв подол платья, выпорхнула наружу.

Резиденция лорда Джона Лэндо освещалась ярко горящими факелами по периметру здания, а я вдруг в полной мере прониклась ощущениями, что попала в Средневековую сказку. Впервые в жизни я побываю на самом настоящем балу с прекрасными дамами и их кавалерами.

Глава 7

Меня сопровождала только леди Генриетта, как фрейлина и официальное лицо, чтобы сберечь мою репутацию. Хотя бы формально, поскольку все знали, что я пиратка и могу быть вовсе не леди. Но пока не доказано обратного, я Её Высочество Екатерина из далёкой Франкии. Ко всему прочему капитан нескольких кораблей. Кроме каракки, мне теперь принадлежали два судна лорда Парлея. Одна из них быстроходная каравелла, второй вместительный с покатыми боками когг. И это не учитывая главного – я новая хозяйка Огненной Земли. Крупного полуострова, с невероятным количеством свободной территории. По отдельности – символ богатства. А всё вместе – повод для других склонить голову чуть ниже привычного. И закрыть глаза на некоторые несостыковки в моей легенде.

А была ли та легенда? Если честно, я не занималась вбросом информации в здешний социум. Мне докладывали, что основная теория: избалованная папина дочка, воспротивившись решению отца выдать её замуж за вельможу (дряхлого, но родовитого старикашку), бросила всё и с командой преданных головорезов (шёпотом: среди которых каждый второй опасный маг), отправилась покорять иные земли, чтобы продолжить жить в роскоши и богатстве, ни в чём себе не отказывая. Посмеявшись над этими слухами, которые, надо признать, не так уж и далеки от истины, решила не нарушать неведение местных и продолжила делать свою работу в ускоренном ритме.

И как следовало ожидать, стоило церемониймейстеру объявить мой титул и полное имя, как народ, словно только меня и ждал, синхронно обернулся к входу. Я замерла у лестницы в три ступеньки, давая гостям внимательно меня рассмотреть, кто-то даже поднёс лорнет к глазам – настолько было любопытно.

По восхищённым лицам мужчин и сморщившимся женским поняла – в яблочко! Улыбнувшись ещё ослепительнее, спустилась навстречу к идущей ко мне паре. Бургомистр-лорд Джон Лэндо и его супруга леди Камилла Лэндо.

– Доброго вечера, Ваше Высочество! Рад приветствовать вас в своём скромном доме! – прибеднился он, лукаво поблёскивая глазами.

– И вам доброго вечера, лорд Лэндо! Благодарю за приглашение! – вежливо ответила я, подавая ему руку для поцелуя, принятого здесь.

– Позвольте представить вам мою супругу – леди Камиллу Лэндо, – повернулся он к своей суженой.

Женщина сделала положенный книксен, я же просто кивнула, поскольку была выше по положению. Жена бургомистра выделялась миниатюрной фигурой, была тонка в кости и бледна, как моль. На её небольшом личике выделялись разве что соболиные брови вразлёт. Глаза неопределённого серо-зелёного цвета, и вообще она составляла впечатление скромной послушницы монастыря, вот только взгляд, брошенный на супруга украдкой, убедил меня в том, что в этой малышке есть характер. И она явно влюблена в своего Джона, что и неудивительно – всё же мужчина был весьма привлекателен. И ещё я ей точно не понравилась. Ну это её личные проблемы. Мне бургомистр неинтересен, как мужчина. Вот как деловой партнёр – да. Но не более.

Приветливо улыбнувшись Камилле, доброжелательно ответила:

– Рада знакомству, леди Лэндо. Очень надеюсь, вам понравится на этих знойных землях.

– Если рядом со мной будет мой дражайший супруг, то я везде буду счастлива, – негромко заметила девушка, ей от силы было лет семнадцать, может, чуть больше.

– Как вы освоились с новыми владениями? – заинтересованно спросил Джон, – а то, как уехали, так никаких новостей неслышно, – было заметно, что это обстоятельство его сильного печалит. Мне так и хотелось рассмеяться (еле удержала на лице маску благодушной невозмутимости), видать, разведка лорда в этот раз никак не смогла пробиться на территорию Огненных земель и раздобыть так нужные ему сведения.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com