Авантюристка Кейт. На краю земли (СИ) - Страница 30

Изменить размер шрифта:

– Что думаешь делать? Отправишься на ужин? – всё же уточнил де Блуа, зная, какой крутой нрав у его друга и что тот в любой момент мог отдать приказ брать остров штурмом.

– Думаю приглашение принять, и ты идёшь со мной, – припечатал Его Светлость. – Она моя наследница, рождённая в браке с дочерью короля Франкии. Воевать с ней полнейшая и несусветная глупость. Посмотрим, как Екатерина тут устроилась. Мне любопытно, почему все торговцы по ту сторону света словно с ума посходили, стремясь хотя бы раз попасть в Ушуйю!

Стоило солнцу исчезнуть за горизонтом, как к ним от берега отчалила вместительная шлюпка. Герцог и его советник уже были готовы. Франсуа, стараясь не показать своего нетерпения, с затаённым любопытством ожидал предстоящего ужина.

Глава 31

Интерлюдия

Герцог, Его Светлость Франсуа Омальский, глава Тайной службы безопасности и внешней разведки королевства Франкии в своей такой долгой, насыщенной интригами и кознями жизни, повидал многое. Удивить его было очень сложно, практически невозможно. Взбесить, заинтриговать даже рассмешить, но поразить?.. Герцог и сам не смог бы вспомнить, когда последний раз искренне был чем-то обескуражен, шокирован или пребывал в полном восторге от увиденного.

Вот и сейчас, величаво ступив на крепкие, плотно подогнанные доски пирса, которому от силы было пару лет, он не ожидал от встречи с дочерью чего-то экстраординарного. Карета и некрупные, но даже на вид очень выносливые, впряжённые в неё лошадки, заставили несколько поморщиться высокопоставленного гостя: ну что за беднота?

– Ваша Светлость! – перед ним очень галантно и не очень глубоко поклонился какой-то молодой гвардеец, с серьёзным выражением на лице, на правой стороне груди, прямо к камзолу, была приколота странная золотистая бляха с непонятным в потёмках изображением. – Рады приветствовать Вас на нашей Огненной земле. Меня зовут Шарль Пети, капитан и командир пехотных войск Её Высочества Екатерины Лотаргинской. Прошу проследовать в карету, которая домчит вас до станции и дальше вы пересядете на паровоз.

– Паро… что? – опешил Его Светлость, недоумённо покосившись на графа Себастьяна де Блуа, тот в ответ столь же растерянно пожал плечами.

– Паровоз, – повторил капитан Пети, главный маг-менталист Её Высочества, только, естественно, извещать об этом герцога никто не стал. – Лучше один раз увидеть, Ваша Светлость, нежели много раз услышать, к тому же мои объяснения навряд ли смогут вам помочь представить данное транспортное средство в полной мере, – это могло бы прозвучать, как отменно завуалированная насмешка в адрес прибывших, но капитан поклонился, и у Франсуа не было повода вменить неуважение собеседника к своей сиятельной персоне.

– Ладно… поглядим, – пыхнул он раздражённо и зашагал в сторону ожидавшего экипажа. Дверцу им открыл расторопный лакей. Забравшись внутрь, гости из далёкой Франкии с удобством расположились на мягких, обитых тёмным бархатом креслах.

– Неплохо, – негромко заметил граф де Блуа, проведя рукой по полированным деревянным панелям, коими была обшита карета изнутри.

Экипаж тронулся с места мягко, с лёгким шелестом вжикнули колёса по мелкому песку и лошади, набирая скорость, устремились вперёд. Высокопоставленные франкийские вельможи, привыкшие к тряске и неприятным подпрыгиваниям на ухабистых дорогах своей страны, напряглись, ожидая, что их уже немолодые кости сейчас как следует растрясут. Но ничего подобного не произошло. Ни в момент старта, ни в ходе всей поездки до загадочной станции.

– Чудеса, – удивился советник, расслабляя челюсти и спину, – как такое возможно?

Его Светлость постарался сохранить бесстрастную маску на своём холёном напудренном лице и лишь высокомерно глянул в окно, пытаясь рассмотреть колею, по которой они сейчас двигались. Яркие фонарные столбы прекрасно освещали им путь, и тёмная лента дороги бежала впереди, заставляя задуматься: а из какого такого материала она была сделана.

– Без колдовства точно не обошлось, – озвучил вслух его же мысли Себастьян. – Жаль, что Папа запрещает явно использовать в повседневной жизни магов. Сколько можно было бы сделать с их возможностями…

– Молчи, – шикнул на него герцог Омальский, прищурив глаза, – даже здесь, на далёкой чужбине, есть уши.

– Так ваша дочь ведь не скрывает, что привечает колдунов! – воскликнул де Блуа, – тут ничейные земли, власть церкви слишком размыта, а то, что часть Огненной земли, где располагается административный центр Англосаксии, город Ушуйя, формально признан колонией Англосаксии, и по всем законам на этой территории Святая инквизиция денно и нощно должна стоять на страже, защищая людей от чёрной ворожбы, по факту же её тут нет, одна церковь на всю округу, где заведует продажный и хитрый епископ.

– Всё равно не стоит озвучивать свои богохульные, богопротивные мысли вслух! Все мы, естественно, не без греха, и даже в свои ряды тайно нанимаем магов, но чем меньше ты говоришь нечто подобное вслух, тем дольше проживёшь. Я не хочу, чтобы мне промыли мозги в церковных застенках. Власть Церкви сильна, руки её, несмотря на расстояние, длинны, а вострый меч карает без пощады. Екатерине просто пока везёт. И, скорее всего, местный святоша прикормлен её нежной ручкой. Полагаю, она платит ему за молчание не просто золотом, а чем-то гораздо весомее и ценнее.

– Что может быть ценнее золота? – фыркнул граф-советник.

– Много чего, – усмехнулся Франсуа, – например, здоровье. Его точно не купить, иной раз всех монет мира не хватит.

На это замечание Себастьян не нашёлся что ответить.

Так они и ехали, каждый глядя в своё окно.

– Как ваша дочь назвала этот остров? – прервал затянувшееся молчание советник.

– Огненный, – хмыкнул герцог, – тут её подвело воображение, – с каким-то удовольствием добавил он.

– А может, ей просто это не особо было нужно? – резонно заметил Себастьян. – Смотрите, – вдруг воскликнул он, тыча указательным пальцем в окно, – что это?!

Его Светлость резко качнулся вперёд, всматриваясь вдаль и даже потёр глаза, когда смог разглядеть за редеющим лесочком силуэт страшного монстра, пыхающего сизым дымом в небо.

– О Всевышний! – сделав оберегающий знак рукой, севшим вмиг голосом, пробормотал герцог, – оно ещё и рычит! Мы попали в ловушку, друг мой!

Тут карета сделала плавный поворот и замедлила ход, подъезжая всё ближе к замершему чудовищу. Мужчин сковал самый настоящий первобытный ужас, их мысли заметались в панике, ища пути отступления: куда бежать, где искать помощи и спасения? Но так ничего и не придумав, они замерли, планируя побег сразу же, стоит экипажу остановиться.

Наконец-то колёса кареты встали, герцог резко потянул дверь на себя, но из-за лишнего веса выбраться быстро наружу и дать стрекача у него не вышло, посему он попал прямо в руки капитана Шарля Пети: тот ловко и крепко придержал Его Светлость за плечи и спокойно заговорил, его слова пробивались к разуму Франсуа, как сквозь тугую вату, но всё же до затуманенного страхом сознания ему удалось достучаться:

– Ваша Светлость, это и есть тот самый па-ро-воз. Он неживой. Его сделали люди из железа, в нашей кузне, – капитан старался подбирать как можно более понятные слова, чтобы их смысл был однозначным.

– В кузне? Людьми? – бестолково повторил герцог, потихоньку успокаиваясь и даже смог сделать глубокий судорожный вдох. Медленно, очень медленно он повернулся к стоящему неподалёку творению местных кузнецов и снова почувствовал накатывающий на него опасливый трепет.

– Вашего советника сейчас приведут. Далеко он всё равно не успеет убежать, – буднично добавил Шарль, потихоньку проникая в мысли Франсуа Омальского и считывая так нужную его принцессе информацию. И одновременно успокаивая возбуждённые мысли незваного гостя.

И действительно графа де Блуа привели меньше, чем через десять минут. Советник выглядел несколько потрёпанным, его чёрный круто завитый парик съехал набок, открывая залысину на лбу.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com