Авантюристка - Страница 28
Флоранс весело рассмеялась. Ему незачем знать, что после их прощания в аэропорту Майами она совершенно потеряла аппетит. Они с Маргарет довольствовались чаем и парой бисквитов в день.
— Это ты пробудил во мне голод, — пошутила она, придвигая к себе чашку с кофе. — Видимо, секс и правда сжигает много калорий.
— Флоранс, ты смогла бы… — Он запнулся.
— …Обойтись без секса? — договорила за него Флоранс и тут же пожалела об этом, увидев, как потемнело лицо Чарльза.
— То, что раньше казалось неважным, теперь видится в ином свете, — продолжил Чарльз таким тоном, будто не слышал высказывания Флоранс. Возможно, так оно и было. Чарльз был погружен в свои тревожные мысли. — Ты на многое открыла мне глаза.
— И когда только я успела?!
Флоранс из последних сил старалась казаться веселой и беззаботной. Волнение Чарльза незаметно передалось и ей. Она чувствовала, он готовится к чему-то важному, что изменит жизнь их обоих. Неужели Чарльз собирается сказать, что устал от их отношений? Что не может считать своей любовницей женщину, живущую за сотни миль? Что ж, он имеет на это право. Чарльз слишком занят в будни, чтобы еще и в выходные мотаться в другой город на романтические свидания.
Чарльз усмехнулся:
— Ты быстро завладела моим сердцем и мыслями.
Чувствуя, что краснеет, Флоранс откашлялась, чтобы скрыть смущение. И с каких это пор она начала стесняться и краснеть? Что с ней творится?
— Но я ведь ничего не требовала, ничего не ждала…
Чарльз помешал ложечкой кофе.
— В самом деле? А ты не пытаешься себя обмануть, Флоранс? — тихо спросил он.
Ее сердце пропустило один удар. Она глубоко вздохнула и храбро взглянула ему в глаза.
— Что ты имеешь в виду?
— Не притворяйся дурочкой, Флоранс. Ты меня отлично поняла. Скажи честно, разве ты не надеешься, что я предложу тебе стать моей женой?
Разговор принимал опасный оборот. Флоранс нахмурилась.
— Это было бы величайшей глупостью с моей стороны, ты не находишь? — произнесла она нараспев, вложив в свои интонации всю иронию, на которую была способна.
Чарльз скептически поднял брови:
— Неужели эта мысль даже не приходила тебе в голову?
Ему удалось задеть ее за живое.
— Разумеется, приходила, я же человек, а не кукла! Но лишь на минуту.
— Какая жалость, а я-то думал…
Флоранс широко раскрыла глаза. Такой реакции она не ожидала.
— Сколько раз ты уверял всех и каждого, что больше ни одна женщина не затащит тебя под венец! Что с тебя довольно. А сколько «хорошего и доброго» ты наговорил о своих бывших супругах! Я не намерена становиться третьей «стервой, обобравшей тебя до нитки».
Чарльз глубоко вздохнул.
— Ну, бывают же и счастливые и долгие браки. Кое-кто даже празднует золотую свадьбу. Должно же и мне повезти, наконец, — спокойно сказал он.
Как долго она ждала этого признания! Почему же оно не радует, а тревожит ее? Да и Чарльз не особо весел.
— Просто… я надеялся, что мы могли бы попробовать забыть прошлое и построить новые отношения. Чистые и честные. Теперь все зависит от тебя, Флоранс, я приму любое твое решение.
Флоранс опустила ресницы. Неужели Чарльз думает, что это так легко? И она тут же бросится ему на шею? А как же ее работа? Дело всей ее жизни? Как она может бросить свое пиар-агентство, когда уже столько достигнуто вершин?! Ну уж нет, она не променяет это на сомнительное удовольствие быть женой Чарльза. А что она будет делать в Риверсайде? Она там никого не знает и никому не нужна. А что, если Чарльз снова разочаруется в семейной жизни? Где гарантии, что она сможет вернуться на прежнее место?
— Не знаю, что и сказать… Это так неожиданно…
Она не договорила: ладонь Чарльза легла на ее руку. Флоранс вздрогнула и подняла голову. Его глаза гневно сверкали.
— Черт побери, Флоранс… В моем предложении нет ничего неожиданного и тебе это прекрасно известно! Нас влечет друг к другу! Но я не могу мотаться за сотни миль и обратно, желая увидеть тебя. К тому же я постоянно хочу видеть тебя рядом с собой.
Она затрепетала, всем существом откликаясь и на его слова, и на прикосновение горячей руки. Чарльз сказал правду…
Однако он глубоко заблуждается, если думает, что стоит ему поманить ее — и она тут же бросится в его объятия! Нет, она не гранитная скала, она любит его всем сердцем, а вот он пока ни словом не обмолвился о любви.
Внутри у нее все кипело, но она ничем не выдала своего смятения.
— Чарльз, ты слишком торопишься…
Он снова перебил ее:
— Ничего подобного! — и добавил уже мягче: — Я хочу, чтобы ты была рядом со мной. Я устал.
— Устал? — переспросила Флоранс удивленно.
— Да, — кивнул Чарльз. — Устал от перелетов и долгих ожиданий встречи. Ты мне нужна.
Его слова повергли Флоранс в еще большее смятение. Казалось, он говорил искренне, и ее первым побуждением было броситься в его объятия, но что-то остановило ее… Не пытается ли он лишить ее свободы и самостоятельности? Как изменится ее жизнь, когда она станет миссис Эшер? Хотя с чего она взяла, что Чарльз собирается жениться на ней? Может, он просто хочет перетащить ее в Риверсайд. Совсем не обязательно заключать официальный брак, когда можно просто жить вместе. Под одной крышей. И спать в одной кровати. Не это ли предел мечтаний уставшего от перелетов и телефонных разговоров Чарльза? Но Флоранс мечтала о большем!
Чарльз снова прочел ее мысли — его рука еще крепче сжала ее пальцы.
— Я понимаю, все это очень ответственно. И изменит жизнь нас обоих.
— Однако кому-то из нас придется пожертвовать большим, — заметила Флоранс. — Если не сказать всем.
— Ради счастья я готов на эту жертву, — решительно заявил Чарльз. — А мое счастье — это ты, Флоранс. Ты молчишь? Значит, сомневаешься? Флоранс, ты не хочешь быть моей женой?
— Женой? — пролепетала ошарашенная оборотом дела Флоранс.
— Конечно! Я зову тебя в Риверсайд и надеюсь, что ты появишься в моем доме уже в качестве моей супруги и хозяйки. — Чарльз невесело усмехнулся. — Правда, у меня сейчас нет дома. После развода я оставил его своей бывшей жене. Но не беспокойся, — тут же успокоил он Флоранс, — у меня есть деньги, и мы купим тот дом, который тебе понравится.
Флоранс молчала. Удары сердца гулко отдавались в висках. Увидев ее испуг и нерешительность, Чарльз пожал плечами:
— Видимо, я действительно несколько поторопился, — сухо закончил он.
— Дело не в том, что я не хочу… — смущенно начала Флоранс.
— А в том, что ты колеблешься, — продолжил за нее Чарльз. — Не знаешь, можно ли мне доверять, так? Я тебя не виню. Сам во всем виноват.
Флоранс не знала, радоваться ей или огорчаться, но возражать не спешила, хотя он угадал только половину правды.
— Мне нужно время, чтобы все обдумать, — беспомощно пролепетала она.
— Понятно, ты не видишь у наших отношений будущего, — вздохнул Чарльз.
— Вовсе нет! — горячо возразила Флоранс. — Я, напротив, считаю, что у нас есть шанс…
— Шанс на что? Состариться вдали друг от друга?
— Чарльз, пойми и ты меня. Я слишком многого добилась, чтобы бросить.
— Я тебя и не просил ничего бросать.
— Но… но как же твое предложение? Разве оно не означает того, что я должна переехать в Риверсайд?
— Флоранс, если бы ты меня попросила, то… Впрочем, это уже не имеет значения.
— Чарльз, о чем ты говоришь?
Некоторое время он молчал. Наконец снова заговорил:
— Если бы ты действительно — повторяю, действительно — хотела быть со мной, ты бы попросила меня переехать к тебе.
Флоранс расплылась в улыбке. Почему она до этого не додумалась сама?!
— Тебе и в голову не пришло, верно? — спросил Чарльз. — А знаешь почему?
Флоранс медленно покачала головой.
— Потому что ты по-прежнему считаешь меня эгоистом.
— А ты смог бы? — робко спросила Флоранс.
— Бросить все ради тебя?
Она кивнула.
— Да. Не задумываясь.
— Тогда оставайся.