Атенаора Меттер Порфирола - Страница 22
Там, где коснулась она земли, стала прекрасная собою
златокудрая женщина, а другой конец радуги касался серебристых
волн: чудилось, повелительница радуги ни на миг не хотела
расстаться с ними, словно бы любящая боялась даже на миг
оторваться от возлюбленного.
- Пришла я на твой клик, в ночи зовущая на помощь,
проговорила хозяйка радуги, и женщине почудилось, что голосу
ее отзывается дальнее эхо, словно бы звучащее от всех земель,
от всех морей.
- О Луна, ты, что странствуешь ночью! О звезды, владычицы
судеб земных и небесных! Вы знак Порфироле, молю вас, подайте,
что дочь призывает ее на подмогу для смертной. О Меттер, о
Атенаора!
И увидела женщина: звезды собираются на небесах чудным
хороводом, напоминающим диковинное ожерелье. Да нет., это не
звезды, а разноцветные раковинки кружатся, плотно прильнув
друг к другу без малейшего зазора, а в центре их круга
играет-порхает другая раковина, розовая, точно заря, и,
чудится, льется с небес свет и музыка, и вторит голос той, что
поднялась из моря:
- Всех ты нас держишь, собой обнимая, о Матерь Богиня.
Пусть же пребудут под взором твоим и боги и люди - от злых
заклятий свободны. Пусть их любовь осеняет!..
"Известия", 17 сентября 199... года.
Наш корреспондент сообщает из Греции:
"Небывалое столпотворение в небесах и на море наблюдается сегодня в Гибралтарском проливе, между югом Греции и Северным побережьем Египта.
Внезапно, в одну ночь, возник в этом районе остров, который не обозначен ни на одной из карт мира.
Как это ни странно, он в точности соответствует известному Платоновскому описанию мифической земли: "Через Атлантическое море возможно было переправиться по суше, ибо существовал остров, лежащий перед тем проливом, который назывался Геракловыми столпами. Этот остров превышал своими размерами Ливию и Азию [25] вместе взятые, и с него тогдашним путешественникам легко было перебраться на другие острова, а с островов - на весь противолежащий материк..."
На основе первичных наблюдений можно утверждать, что животный и растительный мир острова необычайно богат и разнообразен, тут водятся даже слоны, что тоже отмечалось Платоном. Превыше всякого удивления город, который находится в центре острова, по всей вероятности, столица.
Заглянем еще раз в "Диалоги": "Стены вокруг наружного кольца они по всей окружности отделали в медь, нанося металл в расплавленном виде, стену внутреннего покрыли листьем из золота, а стену самого акрополя - орхиалком, испускающим огнистое сияние..."
Как известно, орхиалк добывался только из недр Атлантиды.
"Поставлены там и золотые изваяния: сам бог на колеснице, правящий шестью крылатыми конями, вокруг - сто Нереид на дельфинах, а также и множество статуй..."
Цитировать прекрасное произведение Платона можно до бесконечности, снова и снова поражаясь сходству мифологической Атлантиды с новым государством, возникшим на Земле так неожиданно, словно оно восстало со дна морского. Наблюдения и исследования первого дня были затруднены особым составом атмосферы. Достаточно сказать, что в этих южных широтах можно наблюдать некое перламутровое свечение, напоминающее полярное сияние.
Ученые полагают, что эти помехи затруднят теле- и радиосвязь с островом, в частности, невозможным окажется над "Атлантидой" трансляция интертелепроекционных программ, снискавших популярность во всем мире.
Едва ли не более всего ученых поражает следующее: омывается новый остров вовсе не морем, а водами какой-то внутриморской, если так можно выразиться, реки, неизвестной до сего времени исследователям Средиземноморья. Цветом и составом она резко контрастирует с водами Средиземного моря. Первичный анализ проб показал, что на нашей планете есть река, состав воды которой полностью идентичен омывающей берега новой Атлантиды.
Это испокон веков протекающий по дальневосточным землям Обимур!.."
***
Так и живет Порфирола, великий свой круг в небесах и морях совершая. ______________________________________________________________________
[1] Жемчуг (англ.) [2] Солдаты (англ.) [3] Испанец и некто (англ.) [4] Оскорбленная (испанск.) [5] Момент особой важности (испанск.) [6] Принести в жертву (англ.) [7] Но я не испанец! (англ.) [8] Не понимаю (испанск.) [9] _Конхология_ - наука о раковинах. [10] _Брас_ - мера длины, 1,67 м. [11] _Контадор_ - счетовод (испанск.) [12] Народная испанская песня. [13] Знатные дворяне, не обладающие теми привилегиями, которыми
пользуются гранды (испанск.) [14] Фиолетовые чулки один из признаков высшего духовного сана. [15] Прекрасная дама (испанск.) [16] _Санбенито_ - желтая рубаха с красным крестом, которую
надевали на приговоренных инквизицией к покаянию. [17] _Миомантия_ - гадание по писку и поведению мышей и крыс;
_некромантия_, _психомантия_, _гонтия_ - призывание теней
умерших; _онихомантия_ - гадание по ногтям; _овоскопия_
по желтку и белку яйца; _тератоскопия_, _метеромантия_
природным явлениям, особенно грому и молнии; _тефраномантия_
гадание по золе; _энонтромантия_, _катопромантия_
предсказание с помощью зеркала; _гаруспексия_ - гадание
по внутренностям жертвенных животных; _антропомантия_
внутренним частям человеческого тела; _аэромантия_ - по
состоянию воздуха и разнообразию его явлений; _гидромантия_
по движению и цвету воды; _дактиломантия_ - гадание с помощью
кольца; _капномантия_ - по дыму жертвенного костра;
_керомантия_ - по воску; _клеромантия_ - с помощью
металлических шариков; _ливаномантия_ - гадание по курениям
благовонных смол. [18] _Экзорцизм_ - заклинание против бесов. [19] _Берберия_ - северо-западная часть Африки (Марокко, Алжир,
Тунис). [20] Король Вамба правил готами, которые в древности владели
Пиренейским полуостровом. _"Словечки времен короля Вамбы"_
т.е. понятия стародавних времен. [21] _Бискайское наречие_ - один из диалектов баскского языка,
не принадлежащего к индо-европейской языковой группе, а потому
непонятного другим испанцам. [22] Пошел вон! (испанск.) [23] _"Савитар"_ на санскрите означает "солнце", "бог солнца". [24] _Косметор_ - по-древнегречески "устроитель", "управитель",