Артакс - Страница 2
− Это можно использовать. Для Артакса Роул тоже что-то значит. Если сделать так, что собаки как-то повредят Роулу, Артакс разозлится на них.
− Хорошая идея. Приготовь план основываясь на ней. И подготовь несколько вариантов, в одном из них Роул должен умереть. Ты меня понял?
− Да, Великий. − Ответил Рив.
− Иди.
Занятия продолжались. Артакс учился. Он совершенствовал свое мастерство убийства. В охоте он был непревзойден.
− Роул. − Прорычал Артакс. − Почему у меня есть крылья, а у других хмеров их нет?
− Потому что ты особенный, Артакс. Ты не такой как все.
− Некоторые хмеры думают, что я не хмер вовсе. − Прорычал Артакс.
− Ты хмер, Артакс. Ты живешь с нами, говоришь на нашем языке, ты похож на нас. Ты хмер, Артакс.
Артакс верил Роулу. Он принимал его слова и знал, что это так и есть. Часто ему нужны были объяснения, но только лишь для того что бы лучше понимать.
Прошел почти целый год с момента первой встречи Артакса с Великим Императором хмеров.
− Почему ты такой упрямый, Артакс? − Спросил Роул. − Ты должен сказать 'ДА'.
− Как я могу сказать ДА, если я думаю НЕТ? − Спросил Артакс. − Если я скажу неправду, все это увидят.
− Ты должен сказать ДА.
− Нет. − Прорычал Артакс. − Я не понимаю, зачем надо умирать без причины.
− Ты не понимаешь, Артакс. Это только слова. Никто не станет тебя заставлять это делать в действительности.
− Тогда, зачем эти слова? Нет, Роул. Мне не нравятся эти разговоры о смерти. Я не хочу умирать.
− Ты боишься умереть?
− Я не боюсь. Я не хочу. Это разные слова, Роул.
− Если ты будешь говорить НЕТ, Императору это не понравится.
− Если я буду ему врать, это ему тоже не понравится.
− Никто не скажет что ты соврал, Артакс.
− Ты хочешь что бы я врал, Роул? Нет. Этого не будет!
Роул сдался на этот раз. Так было уже много раз. Так много, что Роул не помнил сколько. Ему не надо было называть сам вопрос. Артакс знал его. И знал, что будет требовать Роул. Он не поддавался ни на какие уговоры, ни на угрозы, ни на приказы.
Артакс не желал умирать за Великого Императора без достаточно весомой причины.
Подходило время очередного отчета. Роул нес к Императору не мало хороших результатов Артакса, но он прекрасно знал, что никакие из них не перекроют того факта, что Артакс не желал умирать…
− Я знаю, что ты ничего не добился, Роул. − Сразу сказал Император, когда Роул вошел в тронный зал.
− Он упрям и не желает этого принимать. − Ответил Роул.
− Ты его плохо воспитывал, Роул? Откуда у него это упрямство?
− Оно было всегда, но мне всегда удавалось его обойти. − Ответил Роул. − Но в этом я потерпел поражение. − Роул смотрел на Императора и знал, что это последний раз, когда Император слушает его. Терпение Императора было на исходе.
− Возвращайся к себе, Роул. − Прорычал Император. − И подготовь Артакса к передаче к другому учителю.
Роул ушел. Слова о передаче Артакса показались ему слишком мягкими. В этом было что-то, чего Роул не понимал. Он вернулся в дом и не заходя к Артаксу ушел в свою комнату.
Артакс пришел к нему сам.
− Император недоволен тобой. Ужасно недоволен! − Сказал Роул. − Ты самый последний трус, Артакс! Даже соврать побоялся! Ты не можешь это сделать для меня?! Я тебя просил, а ты!.. Уходи прочь! Вон отсюда!
Наверно впервые Роул был на столько зол. Артакс чувствовал свою вину. Он уже думал, что может было лучше соврать. Но теперь было поздно. Он ушел в свою комнату, закрылся там и лег спать.
Артакс проснулся от какого-то странного ощущения. Он открыл глаза, огляделся и вдруг понял, что в дом влезли какие-то звери. Артакс поднялся, бесшумно открыл дверь и вышел. Он шел по коридору, ориентируясь на свои чувства. Шел совершенно неслышно, как это бывало на охоте.
Звери уже были рядом. Они двигались навстречу, а затем оказались выше. Артакс чувствовал в них угрозу и в этот момент вспомнил, что на третьем этаже был Роул. Артакс рванулся туда и выскочил в коридор в тот момент, когда один из зверей открывал дверь в спальню Роула.
− Ау-ау-ау! − Завыл Артакс. Звери обернулись и закричали. В уши Артакса ворвался како-то безумный грохот и вместе с ним что-то сильно обожгло его лапы и грудь.
Он прыгнул. Два зверя свалились под его лапами, а два других помчались по коридору, выключив свет. Артакс видел их и без света. Он прикончил первых двух и помчался за двумя другими.
Он настиг их в парке. Оба зверя продолжали делать ему больно с помощью каких-то предметов, издававших сильный грохот.
Артакс прикончил их. В нем кипела ярость. Он разодрал тела двух зверей, а затем помчался в дом. В нем уже горел свет. Роул стоял над телами двух зверей.
Это были те же звери, которых Артаксу предлагали в качестве обеда в Императорском замке.
− Что им было нужно? − Зарычал Артакс.
− Это враги, Артакс. Они хотели нас убить.
− Они хотели убить тебя, Роул. − Прорычал Артакс. − Они пошли на третий этаж.
Роул поднял на него взгляд.
− Да ты ранен, Артакс! − Завыл он.
Снаружи послышался шум машин. В дом примчалось несколько хмеров со знаками полицейских.
− Что здесь произошло? − Зарычал один из них.
− В наш дом пришли собаки и пытались нас убить.
− Что им было нужно?
− Не знаю. Думаю, они хотели убить Артакса. − Сказал Роул.
− Они хотели убить тебя, Роул. − Прорычал Артакс.
− Вызовите медпомощь. − Зарычал Роул. − Артакс ранен.
Раны Артакса не были опасными. Но их было довольно много и хирург работал всю ночь, вынимая пули из тела Артакса. Ни о каких занятиях на следующий день уже не было речи. Роул все время оставался с Артаксом. Они не говорили. Когда хирург закончил свою работу Артакс лег в своей комнате и заснул.
− Каков результат операции? − Спросил Император.
− Я предполагал подобный исход. − Прорычал Рив. − Собаки не успели сделать то что им было приказано. Роул не пострадал, а Артакс уложил всех четырех прежде чем они смогли что либо сказать. Артакс легко ранен.
− Он не потеряет боевую способность?
− Нет, Великий.
− Что делал Роул?
− Он был вместе с Артаксом и говорил ему о врагах. Он не догадывается о том кто послал собак.
− Когда Артакс придет в форму?
− Врач сказал, через неделю. Но, как мне показалось, Артакс сейчас как нельзя в форме. Раны только разозлили его.
− Это хорошо. Роул должен был сказать Артаксу, что у него будет другой учитель.
− Роул не говорил этого.
− Ты сменишь Роула, Рив. Подготовь все, как я сказал. Обвинение за собак должно быть на Роуле. Затра ты должен приступить к своим занятиям с Артаксом.
− Да, Великий.
Рив был готов убить кого угодно по приказу. Он давно знал Роула и приказ Императора был ему по нраву. Теперь Роул должен был умереть, а на его место вставал Рив. Артакс должен был подчиниться ему.
Рив пришел в дом Роула и объявил ему волю Императора.
− С этого момента этот дом принадлежит мне. − Прорычал Рив. − Взять его.
Слуги Рива подскочили к Роулу, схватили его и связали. Послышался грохот раскрывшейся двери и в зал вскочил Артакс.
− Теперь ты будешь исполнять мои приказы, Артакс. − Сказал Рив. − Это приказ Императора.
Артакс прошел вперед и подошел к Роулу. Хмеры, окружавшие его, отошли.
− Мне это не нравится. − Зарычал Артакс. Он дернул Роула лапой и разодрал веревки, связывавшие его. − Убирайтесь отсюда!
− Ты не имеешь права ослушаться приказа Императора! − Зарычал Рив.
− Ты не Император! − Зарычал Артакс. − Откуда я знаю, что ты не врешь?! Пошел вон отсюда!
Артакс зарычал и двинулся на Рива. Тот в этот момент понял, что зверь, находившийся перед ним вовсе не был столь послушным. Рив попятился от него, ощущая страх.
− Если ты не выполнишь приказ, Император убьет тебя! − Зарычал Рив.