Аромат скунса - Страница 21
Изменить размер шрифта:
знесмен… Ой, нас несет на мусорные баки!- Крен вправо!
- Дала!
- Выпусти закрылки!
- Выпустила! Не помогает!
- Тогда катапультируйся!
- А ты?
- Я уведу неуправляемую машину подальше от города и погибну!
- Я с тобой! Нас похоронят в братской могиле!
Машина задела мусорный бак, который с оглушительным грохотом упал на тротуар. Гера схватился за руль, круто повернул его и загнал машину в проходной двор.
- Добавь скорости! - крикнул он. - Мы поцарапали мусорный бак. Сейчас выбежит хозяин.
- А что ты пьешь?
- Стронь дринк.
- Дай мне!
Гера хотел сказать, что пилотам этот напиток не положен, но Лисица выхватила из его руки бутылку и приложилась к горлышку.
- А ты мне нравишься, - оправившись от легкого шока, признался Гера.
- У богатых свои причуды, - скромно ответила Лисица, возвращая бутылку.
- Прилетели! - оповестил Гера и оборвал какой-то провод.
Машина заглохла и мягко притерлась колесами к бордюру тротуара как раз под неоновой вывеской «Стопка».
Глава 9
Завтра он пожалеет
Сигаретный дым покачивался под потолком бара, словно пар в жарко натопленной сауне. Где-то в его плену крутился зеркальный шар, но острые вспышки света увязали в нем, притухали и напоминали уже не звезды, а ленивые снежные хлопья. Оглушительная музыка билась словно в агонии, сотрясая стены и пол. В такт ей у барной стойки прыгали тени. Все столы были заняты и заставлены бутылками, нацеленными в потолок, чем напоминали ракетные позиции в полной боевой готовности. Люди, сидящие за столами, громко разговаривали, кричали, хватали друг друга за воротники, чокались, толкались, роняли головы в тарелки, обнимались, целовались, вставали и снова садились. Бар был наполнен беспрерывным и хаотичным движением.
- Наше любимое место отдыха! - прокричал Гера Лисице.
- Здесь очень уютно!
- Сюда приходят только хорошие и умные люди!
- Я это сразу поняла!
Гера повел Лисицу между столов. Им под ноги упал тщедушный гражданин интеллигентного вида, с бело-зеленой лысиной, в очках, которые в результате падения оказались под щекой. Почувствовав себя на полу более комфортно, чем за столом, гражданин причмокнул губами, поелозил щекой по липкой луже и тотчас уснул.
- Это мой хороший знакомый, - представил гражданина Гера, аккуратно переступая через бесчувственное тело. - Профессор гуманитарного колледжа. Я учился у него истории философии.
Он взял Лисицу за руку и помог ей перепрыгнуть через профессора.
- Очень достойная личность! - оценила Лисица.
- Не то слово!
Клим обнаружился у барной стойки. Он прыгал в кругу девчонок, которые, взявшись за руки, с визгом хороводили, и при этом Клим ритмично размахивал кулаками вверх-вниз, словно работал лыжными палками, и хрипло орал:
- Давай! Давай! Давай!
Девчонки бежали с нарастающей скоростью, и их волосы развевались от потока воздуха, словно лошадиные гривы. Вращающийся круг начал деформироваться, задевать столы и людей, что-то упало на пол, зазвенело битое стекло, уОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com