Аромат скунса - Страница 19

Изменить размер шрифта:
ча руки под стол. - Это дурная примета. У меня может не раскрыться параплан. Или шампанское не вовремя взорвется.

- Ну, коль есть такая примета, не будем испытывать судьбу, - согласился Пилот и убрал деньги в бумажник.

- А где бутылка? - спросил Гера.

- Бутылку я дам тебе перед прыжком.

- У нее какой принцип - часовой механизм, бикфордов шнур или детонация?

- Детонация, - ответил Пилот и встал из-за стола.

- А какой тротиловый эквивалент? - донимал Гера расспросами. - Сто граммов? Двести? Или килограмм? Я должен рассчитать высоту…

- Проводи молодого человека, - сказал Пилот дочери. - Заодно покажи дом моего приятеля.

- Да, проводи меня! - охотно поддержал Гера, тоже поднимаясь из-за стола.

- Встречаемся завтра в пять тридцать у входа на морвокзал! - протягивая руку, сказал Пилот.

Гера тоже протянул руку, но промахнулся. От второй попытки он отказался и лихо козырнул. Пилот легко подтолкнул его в спину.

- Можно я возьму вас под руку? - спросила Лисица.

- Ты что, так сильно опьянела от стаканчика виски, что должна держаться за меня? - удивился Гера и тотчас налетел на дверной косяк. Раздался глухой удар. Отряхнув голову от штукатурки, Гера с гордым видом покинул гостеприимный дом.

Глава 8
Скунс

Лисица догнала его на ступенях и взяла под руку.

- Осторожнее, здесь где-то корыто с раствором! - предупредил Гера и тотчас вляпался ногой в смолу.

- Этот ремонт у нас самих уже в печенках, - заметила Лисица, бережно управляя Герой среди препятствий.

Они вышли на улицу. Плотная темнота накрыла их с головой. Казалось, что они попали в огромный кинозал, и вот погас свет…

- Ты куда меня ведешь? - спросил Гера, получая несказанное удовольствие от того, что Лисица держит его под руку. Жаль только, что в такой кромешной тьме невозможно было любоваться ее симпатичной мордашкой.

- Я посажу вас на автобус.

- Какой автобус! Я же на машине!

- А где вы ее оставили?

- У канатки.

- Но как вы ее поведете? Посмотрите, в каком вы состоянии…

- А ты думаешь, я в лучшем состоянии прыгаю с телевышки?

- Давайте свернем в этот переулок. Я покажу вам тот дом…

- На который я должен буду сбросить авиационную бомбу?

- Говорите, пожалуйста, тише!

- Хорошо. Только ты объясни, почему папа называет тебя Лисицей? Ты что, очень хитрая? Или рыжая?

- Ни то, ни другое. В детстве я очень любила курицу… - Тут она перешла на шепот: - Еще раз направо… Стоп. Вот этот забор с фонарями видите?

- Все ясно, - сказал Гера, особенно не приглядываясь к забору, и повернулся к Лисице. - На этот дом я плевал с высоты птичьего полета десятки раз… Но ты вообще понимаешь, что я делаю это только ради тебя?

Лисица прижала ладонь к его губам.

- Пойдемте, - прошептала она. - Я провожу вас до дома.

- До дома? Какая ты самоотверженная! - ляпнул Гера. - Как твои изнеженные глазки смогут лицезреть мою убогую холостяцкую берлогу? У меня амурчики с крыши не писают и на кухне цепи не висят.

- Это не главное, - ответилаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com