Аромат скунса - Страница 124
Изменить размер шрифта:
я и скептически посмотрел на новую прическу девушки - она была пострижена почти под ноль.- Ты что, тифом переболела? - спросил Гера и скрипнул пружинами.
- Нет, - ответила Лисица и стала пристраивать букет в стакане с компотом. - Недавно мы с папой совершили аварийную посадку на озеро Онтарио, и индейцы сняли с меня скальп за то, что мы распугали всю рыбу.
- Тебе так не идет, - поморщился Гера. - Отращивай быстрей!
- Я изо всех сил стараюсь, - заверила Лисица. - Каждый день по два часа дергаю себя за волосы.
- Дай мне подергать! - потребовал Гера и протянул руку.
Лисица, не выпуская из руки пакета, осторожно встала коленом на край койки и склонила голову. Гера ухватился за короткий «ежик», потянул на себя и крепко прижался губами к ее рту.
- А как Клим? - спросила Лисица, не без труда оторвавшись от поцелуя. - Он что, спит?
- Нет, я не сплю, - отозвался Клим и открыл глаза. - Я думаю, что у тебя в пакете?
- Котенок. Очень хорошенький, пушистый!
- Нет, нам котов нельзя! - строго сказал Клим. - Нам только коньяк можно.
- А я вам погладить его принесла, а потом унесу обратно, - пообещала Лисица.
- Послушай, а как ты нас нашла? - спросил Гера.
- Через газету, - ответила Лисица, мокрыми глазами глядя на Геру. - Там была заметка про то, как один ненормальный выпрыгнул из вертолета без парашюта, а второй ненормальный с двумя парашютами кинулся за ним вдогон… Вы думаете, кроме вас на свете есть такие ненормальные? Вас скоро выпишут?
- Меня через месяц, - ответил Клим, за шкирку вытаскивая из пакета котенка. - А Геру на два года переводят в психиатрическое отделение, потому что у него начался шизоидный бред: он возомнил себя индийским подданным. Если ты собираешься замуж, то в отношении меня у тебя более прозрачные и светлые перспективы.
- А я не тороплюсь, - ответила Лисица, не сводя глаз с Геры. - Все равно мне еще волосы отращивать. Я подожду.
- А я скучал по тебе, - сказал Гера.
- И я по тебе скучала, - ответила Лисица.
Котенок пригрелся на груди Клима и задремал. Лисица все смотрела на Геру, и ее слезы капали на его уцелевшую руку.
А в окна лупило по-весеннему яркое и теплое солнце, и золотые лужи плавали по стенам и потолку, и, наверное, оттого все без исключения перспективы казались прозрачными и светлыми.
Примечания
1
Во избежание несчастного случая автор не рекомендует пользоваться этим методом при производстве фальшивых долларов.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com