Аригато (Последняя ставка) - Страница 33
Капитан терпеть не мог работать в рубашке. Он не сомневался, что лорд Глэндор у себя в Бойсе, штат Айдахо, никогда не надевает пиджак.
- Как дела, - спросил он, стараясь оставаться невозмутимым.
Шютт улыбнулся.
- У машин оказался мощный криминальный интеллект.
- Занятно.
- Мы только что закончили изучение мелей вдоль реки Жиронды. Там нельзя пройти без лоцмана.
- Я могу это сделать сам.
- Ничего подобного. Придется взять лоцмана. Весь берег будет поднят на ноги, если судно такого размера выйдет без обычных формальностей, не взяв на борт лоцмана.
- Представляю, как он будет удивлен.
- Компьютер также обеспокоен машинами. Он говорит, что при выключенном зажигании и на ручном тормозе избавиться от двухсот шестидесяти машин будет трудно, слишком много потребуется времени.
- Что он предлагает?
- Ты нанял - или для тебя наняли - четырех автомехаников. Они должны принести с собой комплекты специальных ключей зажигания, подходящих к любому замку. Это единственный способ быстро убрать такое количество машин.
- Будет сделано.
- Компьютер требует, чтобы система сигнализации складов, которую отключит твой человек, была снова включена, после того, как дело будет сделано, и ты выйдешь в море.
- И это учтем, - капитан сделал пометку в блокноте.
- В районе складов - только одна полицейская машина. Она патрулирует с нерегулярными интервалами. "Копы" могут сунуть свой нос, куда не надо. Компьютер считает, что их необходимо убрать. Если компьютер выдаст тебе маршрут движения патрульной машины, кто-нибудь может это сделать?
- Несомненно. Я думаю, лучше всего, если мы позволим им подъехать к нам на набережной и спросить, какого черта тут происходит. Тогда мы просто прихватим их с собой на борт.
- Отлично.
- Я тоже так думаю.
- Мы также рассчитаем необходимую дозу морфия для охранников. Необходимо, чтобы ты дал точную массу тела каждого их них.
- Ясно.
- Расчет времени на погрузку распечатан в четырех частях - для транспортеров, для автопогрузчиков, для тяжелых грузовиков, а также для человеческих трудозатрат. Автопогрузчиков потребуется гораздо меньше, чем мы думали, и можно также сократить один грузовик.
- И одного водителя.
- Конечно. Теперь - насчет твоего хорошего знакомого, который купит украденное вино...
- Назовем его условно - Покупатель. Другого такого шанса у нас не будет.
- Да, конечно. Координаты точки рандеву с покупателем должны быть переданы его штурману.
- Это моя забота. Утром я передам их телеграммой.
- Компьютер требует приготовить три микроавтобуса, чтобы вывезти рабочую силу с места работы, когда все будет сделано.
- Все будет, - капитан сделал пометку.
- Как прошли переговоры?
- Все нормально. Подобраны профессионалы, хотя они неприятные в личном плане. Представляешь: капитан Паппадакис служил в Королевском флоте!
- Ах, да, я забыл тебе сказать, на торпедных катерах.
- Он так и сказал. Это меня удивляет. Остался ли вообще на флоте хоть один порядочный человек?
- Увы, Колин!
- В ходе встреч я сделал вывод, что профессиональные преступники мыслят совсем не так, как мы.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Гэс с живым интересом, потому что в дальнейшем имел большие виды на этих самых профессиональных преступников.
- Компьютеры предупреждали об этом?
- Да, кое-что было.
- Насчет людей?
- Не о конкретных людях, насчет психологии профессиональных преступников в целом.
- И что рекомендовано?
- Я тебе почитаю из распечатки, - Гэс порылся в ящике стола.
- "Образ мышления профессиональных преступников" - Ричард Галлахер, профессор криминологии Нью-Йорского университета. "Современный профессиональный преступник, чья деятельность поставлена на промышленную основу, т. е. является для него постоянным источником дохода, нанимающий от семи и более человек для выполнения отдельных операций, относится к непрофессиональным преступникам, как к отработанному материалу, от которого необходимо избавиться после выполнения ими своих задач".
- Что это означает, Гэс?
Шютт положил распечатку обратно в ящик.
- Это означает, что как только ты откроешь им, каким образом намерен сбыть вино, или когда ты получишь деньги за вино, профессионалы сделают все, чтобы забрать у тебя эти деньги и убрать тебя.
- Я об этом думал. Компьютер говорит, что делать, чтобы избежать этого?
- Да.
- И что?
- Он рекомендует иметь тайного телохранителя для тебя.
- Кого?
- Кого-то неизвестного профессиональным преступникам.
- Что мне делать? Еще один тип с пистолетом будет всего-навсего ещё одним преступником, который тоже захочет забрать у меня миллион фунтов стерлингов.
- Верно, но это можно уладить.
- Как?
- Я буду твоим тайным телохранителем.
Капитан уставился на него.
- Это невозможно. Я с самого начала гарантировал тебе отсутствие риска. Мы договорились, что ты не будешь покидать это здание.
Гэс улыбнулся.
- Ты забыл, старина, что я - не только головой умею работать. Я был лучшим стрелком на эскадре.
- Я, конечно, не отрицаю этого. Но твой план нарушает наше соглашение. Должен быть какой-то другой способ защитить меня.
Гэс покачал головой.
- К сожалению, нет, старина. Только я могу обеспечить твою защиту незаметно. Только я могу спрятаться среди других пассажиров, пока не подойдет время передавать вино. Только я могу перестрелять их - в случае необходимости.
- Перестрелять их? - не то чтобы капитан был совсем против стрельбы (в конце концов, он был военным человеком), но речь шла об отце Ивонны. Кроме того, Бонне и Мак-Генри были его деловыми партнерами. Среди британских джентльменов, по его глубоко укоренившемуся мнению, такое поведение считалось неприличным.
- Обстоятельства меняют дело, Колин. Это может быть крайне необходимо.
- Но если мы их уничтожим и завладеем их долей, то ничем не будем отличаться от тех, о ком ты мне только что читал. Таким образом, каждая сторона убеждена в необходимости убийства.
- Чепуха. К тому же такая необходимость может и не возникнуть. Бывают исключения, когда все удовлетворены своей долей. Это игра - в конце концов.