Арес (СИ) - Страница 17

Изменить размер шрифта:

- А ты?

- А я вниз пойду. Знаешь, как за радаром следить? – спросил тот, на что кореец кивнул. – Чуть что, сообщай по рации, канал связи номер два. Малейшее колебание – жми на кнопку!

Томас помчался к шесту, зная, что до следующего толчка у него есть чуть больше минуты. Он не думал, просто делал, как учили в армии. Всё тело напряглось перед прыжком, он заскользил вниз. С такого ракурса ярусы выглядели иначе. Те, кто не успел запереть двери или оказался снаружи, бежали в корпуса. Раздалась сирена, значит, будет ещё один толчок. Том успел спуститься вниз и подлетел ко входу в парк, хватаясь за первое стоящее дерево. Ладони ныли от спуска по шесту, а когда пришлось держаться за кору, так совсем покраснели и стали жечь. Когда трясти перестало, он рванул в машинное, где Брук заправлял аквабайк.

- Ты куда собрался?

- Вниз! – прокричал Том, хватая первый попавшийся агрегат. – Ребят мало, они не справятся. И ты бы за мной пошёл, помог.

У кузена глаза загорелись.

- Как в старые добрые времена? – спросил с азартом. – Я только за!

Следующий толчок они пережили, когда спускали байки на нижний ярус.

- Отставить! – сказал капитан, когда вышел из нижней смотровой. – Нельзя.

- Они не успеют, мы тут, мы можем... – затараторил Том невпопад. – Легар, мы были в армии. Да, я по сравнению с тобой щепка, не такой широкий в плечах. Но я быстрый, гибкий, я работал в полиции и чую задницей опасность. Дай оружие, и мы отгоним тварей от Ареса.

Он думал недолго. Капитан вытащил два гарпуна, открыл заслон пещеры и пожелал им удачи. Уже в шахте они завели байки, сняв гарпуны с предохранителя. Но то, что увидели на воде, и представить не могли. Огромная рыбина замахнулась своим колючим хвостом-молотом и ударила прямо по скале. Арес содрогнулся.

- Дерзай, - крикнул Брук, дав газу.

Том кивнул, набирая скорость. Пришлось сделать приличный крюк. Бугай закричал, сделав выпад, пуская стрелу прямо в чудовище. Второй был у северной стороны, куда и поехал Томас, чтобы помочь Аливио. Альфа увидел партнёра, кивнул, указав на тень. Он уходил вглубь, как будто спасаясь. Пришлось сбавить скорость, насторожиться. Лиферс взял гарпун и следил за каждым кругом на воде. Зверь выплыл почти в полкорпуса, Аливио пустил стрелу, но промазал. Том удержался за байк, когда его стало качать на волнах. Остальные альфы пытались увести второго гада подальше от оккупации.

- Мы слишком близко к скале.

- Согласен. Надо переманить его.

Зверь кружил где-то глубоко. Дул сильный ветер, волосы Тома выбились из пучка, пришлось перевязать их в высокий хвост. Он привстал, озираясь.

- Видишь его? – спросил Аливио.

- Нет.

- А знаешь, - тот усмехнулся, всего на секунду глянув в сторону Тома, - ты сейчас похож на бету из Амазонии.

- Был маленький, любил смотреть сериал про них, - лаконично ответил Лиф, всё высматривая тень.

Другая группа кричала, послышался всплеск: они всё ещё отгоняют гада от крепости. Из пещеры газанул кто-то на байке, но Том не стал отвлекаться.

- Смотри, - Аливио указал куда-то западнее, уловив тень.

Лиферс сразу набрал скорость и поехал. Прицелиться при таком ветре было невозможно. Он встал, всматриваясь в воду.

- Томас! – завопил Аливио, но было поздно.

Морской зверь очень быстро выплыл, плавником ударяя по воде. Волна смела Лифа, он не устоял, упав в воду. Было плевать, самое главное, удержать гарпун. Поток его закружил, необходимо было срочно стабилизировать своё положение. Благо успел вдохнуть перед тем, как погрузился. Выждав, Томас не стремился выплывать. Он завис, смотря вокруг себя, надеясь, что тварь не сожрёт его раньше, чем он успеет прицелиться. Лиферс подумал, что уже не первый раз оказывается в воде, но настолько близко гигантов он не видел. Эта дрянь была в длину футов сто, не меньше. На брюхе какой-то панцыреобразный слой, колючки-штыки почти по всей спине и хвосту. Он кружил недалеко от квадрацикла Аливио, чтобы смахнуть его в воду, ударив или плавником, или хвостом. Умная дрянь. Томас перехватил гарпун, подплывая ближе. Морской зверь как будто притаился, готовый напасть. И в этот момент немец прицелился, выстрелив в него. Тот дёрнулся мощным телом, образовав рябь на поверхности воды, но сразу же успокоился. Лиферс погрёб к поверхности, воздуха уже не хватало.

- Аливио, - прохрипел он, протягивая руку.

Тот подъехал быстро, помог ему забраться на квадрацикл, посадив сзади.

- Где мой байк? – спросил немец, отфыркиваясь, вытирая лицо.

- Вон, - мексиканец повёз его к агрегату, смотря, как тварь медленно всплывает.

- Стрелы пропитаны чем-то? Я же не убил его!

- Да, парализатором. Мы же не хотим здесь всю семейку увидеть, на мясо они никак не действуют. В Аресе убьём. Он так до утра дрейфовать может, потом очнётся.

С восточной стороны, от нижнего яруса потянулась сеть, которую подхватили оба альфы. Аливио стал объяснять, что нужно зацепить её за аквабайк, накидывая на монстра, а там уже умельцы втащат в Арес. Лиферс делал всё, как было велено. Другая группа свой бой с морским чудищем не закончила. Когда сеть подцепили и вернули обратно, к канатам, с воды послышался рёв альфы. Они оба насторожились и, не раздумывая, помчались туда. Тварь бушевала уже с тремя стрелами на туловище. Рядом торчала голова Бугая из воды, другие альфы кружили вокруг, кто с гарпуном, собравшись всадить ещё одну стрелу в гада, кто на выручку Бугаю. Когда к нему подъехал Медведь, втащив к себе на байк, Том увидел кровь. Она шла из плеча Бугая. Он похолодел всем телом, смотря во все глаза. Его ранили. И была мизерная вероятность, что он выживет. Сегодня к вечеру они потеряют своего товарища.

Когда они вышли на второй ярус, на площади было много людей. Все видели сквозь прозрачные стены обе схватки. Сели прорвался сквозь людей, обнимая мужа. Его примеру последовал Стефано, так как Густав пришёл на выручку одним из последних альф. Это он помог ребятам завалить зверя. Том смотрел на них и понимал, что к нему никто так не прибежит. Никто не обнимет. Вдруг такая тоска напала, захотелось спрятаться. Но он почувствовал в толпе запах Билла. Тот шёл быстро, был взволнован, весь белый от испуга. А когда подошёл к Томасу, стал обнимать его, целовать куда попала, лихорадочно шепча:

- Ты цел, слава Богам. Ты весь мокрый, Том, - он шептал, прижимаясь, не в силах остановиться. – Почему я должен постоянно переживать за тебя, почему ты подвергаешь себя опасности? – омега взялся за подол своего одеяния и вытер мокрое лицо, выдохнув с облегчением. – Я чуть с ума не сошёл, когда понял, что это твоя фигура летела с гарпуном на чудище, что это твои волосы развивались от ветра, именно ты упал в воду и мучительно долго не выплывал. Я даже допустил мысль на секунду, что и ты умрёшь, как он, бросив меня.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com