Антоний и Клеопатра - Страница 2

Изменить размер шрифта:
споры тратить время.

Пусть каждый миг несет нам наслажденье.

Каким забавам вечер посвятим?

Клеопатра

Послушаем гонцов.

Антоний

Ах, как упряма!

Но спорит ли, смеется или плачет —

Все ей к лицу. Любым ее порывом

Я только восторгаюсь удивленно. —

Что мне гонцы? Я твой и только твой.

Вдвоем с тобой мы вечером побродим

По улицам, посмотрим на толпу.

Пойдем, моя царица. Ведь вчера

Ты этого хотела.

(Слуге.)

Прочь! Ни слова.

Антоний и Клеопатра со свитой уходят.

Деметрий

Пренебрегает Цезарем Антоний.

Филон

По временам, когда он не Антоний,

Теряет он величие души,

Которое Антонию присуще.

Деметрий

Как жаль, что сам он подтверждает слухи,

Дошедшие до Рима. Но надеюсь,

Что завтра будет он другим. Прощай.

Уходят.

СЦЕНА 2

Там же. Покой во дворце.

Входят Хармиана, Ирада, Алексас и прорицатель.

Хармиана

Сиятельнейший Алексас, сладчайший Алексас, наипревосходнейший Алексас, почти всесовершеннейший Алексас! Где же тот прорицатель, которого ты так расписывал царице? Мне не терпится узнать что-нибудь о будущем супруге, который, по твоим словам, будет венком прикрывать свои рога!

Алексас

Эй, прорицатель!

Прорицатель

Я к твоим услугам.

Хармиана

Так это он? — Ты, говорят, всеведущ?

Прорицатель

Порой в великой книге тайн природы

Мне удается кое-что прочесть.

Алексас
(Хармиане)

Пускай он взглянет на твою ладонь.

Входят Энобарб и слуги.

Энобарб
(слугам)

Живее, ужин! И вина побольше.

Мы будем пить за здравье Клеопатры.

Хармиана

Дай, добрый человек, судьбы мне доброй.

Прорицатель

Дать не могу, могу лишь предсказать.

Хармиана

Ну, предскажи.

Прорицатель

Краса твоя безмерно возрастет.

Хармиана

В толщину?

Ирада

Нет, к старости ты начнешь без меры краситься.

Хармиана

Только бы не украситься морщинами.

Алексас

Не сердите его пророческое величество. Будьте почтительнее.

Хармиана

Тсс!

Прорицатель

Влюбленной будешь чаще, чем любимой.

Хармиана

Еще чего! Лучше уж я тогда буду распалять печень вином, чем любовью.

Алексас

Да не прерывай ты его, дай послушать.

Хармиана

Ну, предскажи мне что-нибудь чудесное. Пусть я в один прекрасный день выйду замуж сразу за трех царей и тут же овдовею. Пусть я в пятьдесят лет разрешусь младенцем, который наведет страх на самого Ирода Иудейского. Пообещай, что я стану женой Октавия Цезаря и, стало быть, сравняюсь с моей государыней.

Прорицатель

Ты госпожу свою переживешь.

Хармиана

Бог это чудесно! Долголетие для меня слаще винных ягод.

Прорицатель

Ты счастья больше испытала в прошлом,

Чем испытаешь впредь.

Хармиана

Тогда похоже на то, что не дождаться мне знатного потомства. Поведай же мне, сколько я рожу сыновей и дочерей.

Прорицатель

Будь каждое твое желанье чревом,

Имела бы ты миллион детей.

Хармиана

Пошел вон, дурак! Прощаю тебе только потому, что ты не человек, а колдун.

Алексас

АОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com