Анти-Горбачев 3 (СИ) - Страница 3

Изменить размер шрифта:

Из зала донесся одобрительный гул — никто там, по всей видимости, оспаривать факт интереса к покушению не собирался.

— Так вот, товарищи… и господа, — продолжил Романов, — могу со всей ответственностью заявить, что планы врагов были сорваны, все руководители, на которых было запланировано покушение, живы, здоровы и перед вами. В конце этой пресс-конференции могу пообещать вам небольшой сюрприз. А теперь с большим интересом мы выслушаем ваши вопросы. Начнем, пожалуй, с советского телевидения — прошу вас, товарищ Зорин.

И Валентин Сергеевич Зорин, политобозреватель Центрального телевидения и Всесоюзного радио, взял микрофон у девочки и задал первый вопрос.

— Григорий Васильевич, — сказал он, — сразу же хочу уточнить — как ваше здоровье и здоровье сеньора Куэльляра? Не пошатнулось?

— А пусть на это ответит сеньор Куэльяр, — кивнул Романов головой направо.

Тот согласно кивнул головой, пододвинул к себе микрофон и начал:

— Спасибо за проявленное внимание, у меня все хорошо, не считая небольшой царапины на голове и маленькой контузии. Все-таки не каждый день тебе попадает пуля в голову… хочу принести особые благодарности врачам областной больницы города Степанакерта.

Следующий вопрос задал корреспондент радио Спутник Александр Любимов.

— Кто на вас покушался, Григорий Васильевич? Это уже установлено?

— Да, — откровенно ответил ему Романов, — наши следственные органы нейтрализовали обоих террористов с самые короткие сроки.

— Значит, их было двое? — вклинился в паузу Любимов, — можно чуть больше подробностей на эту тему?

— Их было двое… — продолжил Романов, — непосредственных участников теракта, один уроженец Узбекистана, второй из Иордании. Этот второй при задержании был убит, а узбек сейчас дает показания под усиленной охраной.

— Удалось установить, чье задание они выполняли? — задал третий вопрос Любимов, а зал буквально затаил дыхание — ответ на это ждали все без исключения.

— Мне не хотелось бы опережать выводы следствия, — ответил после паузы Романов, — так что давайте немного подождем. Следующий вопрос пожалуйста.

Встал представитель восточногерманской газеты «Нойес Дойчланд» Гюнтер Шабовски.

— Товарищ Романов, — обратился он к генсеку напрямую, — как вы считаете, с чем могло быть связано это покушение? С результатами выбором в Карабахе или с чем-то другим? И каковы же предварительные итоги этих выборов?

— Начну с конца, — ответил Романов, — самые предварительные итоги выборов таковы (он пододвинул к себе стопку листов, скрепленных обычной канцелярской скрепкой) из десяти районов Карабаха восемь проголосовали за вхождение в состав Армении, два оставшихся — за Азербайджан. Эти два района расположены рядом инепосредственно примыкают к границе с Азербайджанской республикой, так что никаких анклавов не образуется. Что касается голосования в других регионах по аналогичному вопросу… в первую очередь это относится к Загнезуру (он с трудом выговорил это трудное название, но не ошибся), разделяющему основную территорию Азербайджана и Нахичевань… то они, эти голосования состоятся в самом скором времени.

— Вопрос господину Куэльяру, — поднялся с места ведущий ежедневной программы «Мировые новости» на АБС Дэвид Мюр. — Сегодняшнее голосование удивительно напоминает времена по окончании Первой мировой войны, когда аналогичные плебисциты проводились на границах Германии, Польши и Чехословакии. Если вспомнить, к чему все это привело в тридцатые годы, то становится грустно…

— Действительно, мистер Мюр, — ответил ему генсек ООН, — за основу сегодняшнего голосования были взяты плебисциты конца двадцатых годов. Что же касается дальнейших исторических событий, то на мой взгляд они никак не были связаны с тем, как проголосовало население этих территорий, так что какие-либо аналогии здесь неуместны.

— Вопрос господину Примакову, — пришла очередь итальянского телеканала РАИ Уно, — вы, если я не ошибаюсь, курируете силовые органы в советском правительстве, верно?

— Вы не ошиблись, — любезно сообщил Примаков.

— Расскажите тогда, почему советская госбезопасность не сумела предотвратить такое резонансное преступление? Мне кажется, это крупный провал курируемых вами ведомств…

Зал зашумел от такого поставленного в лоб вопроса.

— Мы же все остались живы, — парировал Примаков, — а значит, покушение провалилось…

— Мне кажется, — тут же вылетело из итальянца, — что это результат удачного стечения обстоятельств, что вы остались живы. Я почему такой вопрос задал — на моей родине не так давно террористы похитили, а затем убили председателя правительства Альдо Моро. Так что все случившееся с вами очень близко для всех итальянцев.

— Вся наша жизнь, — подумав, ответил ему Примаков, — это результат стечения обстоятельств, удачных и неудачных. Поэтому я не был бы столь категоричен. Случай с Альдо Моро вопиющий, согласен… события в Риме и в Степанакерте только подтверждают тот факт, что международный терроризм это абсолютное зло, и бороться с ним надо сообща всем странам.

В этот момент за кулисами зала заседаний началось некое шевеление — Романов поднял руку вверх и сказал:

— Небольшая пауза, за которой последует обещанный сюрприз.

Он встал и вышел со сцены, Примаков последовал за ним, а Куэльяр остался за столом.

Глава 3

Сюрприз

Вернулись они очень быстро и не одни — рядом шел человек в камуфляже с забинтованным правым предплечьем, которого сопровождали два очень здоровых на вид гражданина. Гражданин был в наручниках… зал оживленно загудел, ожидая сенсацию.

— Позвольте вам представить Рашида Мамедова, — сказал Романов, когда забинтованный сел за стол справа от всех остальных, сопровождающие остались стоять у него за спиной. — Это один из тех двоих террористов, которые сегодня устроили покушение на нас. Прошу задавать ему любые вопросы.

Тут уже зал взорвался, как кассетный боеприпас — говорили и кричали, казалось, все одновременно.

— Тише, товарищи, — попробовал урезонить их Романов, — я понимаю, что это всем интересно, но давайте по очереди. Вот вы, — и он нацелил свой палец в журналистку в красивом красном платье, — будете первой, представьтесь только сначала.

— Диана Шварцкопф, — сказала женщина через переводчика и встала, — Нойе Цюрхер Цайтунг, Швейцария. Господин Мамедов, расскажите, кто вы и от кого получили свое задание.

Рашид обвел мутным взглядом зал, задержался на секунду на красном платье, а далее его речь полилась легко и плавно, как вода из водосточной трубы в сильный дождик.

— Меня зовут Рашид, родился в Фергане, Узбекистан в 1961 году. Служил в Советской армии, 317 парашютно-десантный полк 103-й дивизии. С января 1980 года в Афганистане, наша часть располагалась под Кандагаром. Через полтора года попал в плен к моджахедам во время выполнения задания в провинции Газни. В плену был завербован в Мактаб-аль-Хидамат…

— Что такое Мактаб-аль-Хидамат? — не выдержала и перебила его Диана.

— Одна из группировок моджахедов, — пояснил Рашид, — центр в Пешаваре, руководители Абдулла Аззам и Усама бен Ладен. Специализируется на подготовке и засылке наемников в Афганистан и другие соседние страны.

Диана попыталась задать следующий вопрос, но соседи на нее зашикали, мол, слишком много внимания одному, пора бы и переключиться. И Романов выбрал следующего.

— Веселин Маслеша, — представился он на сносном русском языке, — газета Борба, Югославия. Кто был вашим напарником и от кого вы получили задание?

— Напарника зовут… звали Ахмед, фамилию не знаю, — начал отвечать Мамедов, — он из Иордании, проходил обучение в одной группе со мной в Пешаваре. Мы вдвоем были выбраны из всего курса лично бен Ладеном. Он и инструктировал нас перед засылкой в СССР.

Югослава тоже отстранили от микрофона, пришла очередь Матса Бергстранда из шведской «Дагенс Нюхетер».

— Господин Мамедов, — быстро начал он, пока не отобрали микрофон, — каким образом вы перешли границу СССР? И сколько вам обещали заплатить за эту работу?

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com