Английский с улыбкой. Брет Гарт, Стивен Ликок. Дефективный детектив / Bret Harte, Stephen Leacock - Страница 13

Изменить размер шрифта:

This was so awkward in that Branch of the Civil Department (это явилось настолько странным для того отделения Министерства по Гражданским делам; branch – ветвь, ветка /растения/; филиал, отделение; department – отдел, отделение; министерство, ведомство) of which he was a high official (высшим чиновником коего он являлся) – where the rule was exactly the reverse (где основной принцип был прямой /тому/ противоположностью; rule – правило, норма; принцип) – that he was presently invalided on full pay (что его тут же отправили на полный пансион; to invalid – делать нетрудоспособным; освобождать от службы по состоянию здоровья; pay – плата; денежное содержание)! Then he disappeared (потом он исчез). Clever people said it was because the Department was afraid (умные люди поговаривали, это /произошло/ потому, будто в Министерстве опасались; afraid – испуганный, боящийся) he had still much to answer for (что у него все еще на многое есть ответы); stupid people simply envied him (глупцы просто завидовали ему).

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com