Амур с монтировкой (c бонусом) (СИ) - Страница 7
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51.— Очень приятно, Талли. Не думал, что встречу здесь тебя, — сказал Дин, заполняя неловкую паузу.
— Почему? Я частенько тут бываю.
— Мне казалось, что такие правильные девушки не ходят в подобные заведения, — он казался серьезным, но смешинки в его глазах я все же заметила.
Я сначала покраснела, как вареный рак, а потом все же ответила:
— Не такая уж и правильная, как видишь.
Постаравшись изобразить уверенность на лице, я с вызовом посмотрела Дину в глаза.
— Это радует, — проронил он и, обхватив одной рукой мой затылок, а второй — талию, крепко меня поцеловал.
Первые несколько секунд я не понимала, что происходило. Стояла столбом с вытаращенными глазами, а его теплые и мягкие губы касались моих. Потом пришло понимание, и я оттолкнула нахала от себя. Благо, он не стал меня насильно удерживать. Звонкая пощечина — и резкий разворот на сто восемьдесят градусов с последующим бегством в сторону Зарина.
Ужас! Как же стыдно! Как я буду смотреть своему парню в глаза?!
Вскоре я вернулась на то место, где мы с Зарином танцевали, но его там не оказалось. Меня охватило легкое беспокойство. Я обернулась и увидела, как ловкие женские пальчики зарываются в волосы на затылке моего парня, а их обладательница, по всей видимости, наслаждается страстным поцелуем.
Я впала в ступор. В голове метались обрывки фраз, которые когда—либо говорили мои подруги в отношении Зарина. Лжец, бабник, альфонс… Увиденная картина заставила сложить разбросанные пазлы наших отношений. И картинка, надо сказать, получалась не самая радужная. Из глаз сами собой покатились слезы, а в это время за спиной раздался знакомый голос:
— Вот ты где! А я уже обыскался! Думал, ты потерялась и не можешь меня найти.
Мгновенно обернувшись, увидела перед собой улыбающегося Зарина, не обремененного посторонними девушками.
— Ты плачешь, что ли? — забеспокоился он и, подойдя ближе, начал вытирать слезы с моих щек.
— Испугалась, — промямлила я.
— Дурочка моя маленькая, — протянул он и стиснул меня в крепких объятиях.
Осторожно повернувшись, бросила взгляд в ту сторону, где видела
целующуюся парочку. Молодой человек, которого я приняла за своего парня, оказался совершенно мне не знакомым. Надо же! А со спины не отличишь! Поспешила я с выводами о наших с Заром отношениях. Не такой уж он и плохой!
Это у меня фантазия слишком бурная на почве подзуживаний подружек. Как хорошо, что они ошибались!
Вечер прошел замечательно. Мы отлично отдохнули и довольные вернулись домой. Переодевшись и плюхнувшись на кровать, я уткнулась в смарт. Ни писем, ни звонков от новоявленного мужа не было. Это наталкивало на размышления. Либо он еще не видел мое сообщение, оставленное у него на видеофоне, и до сих пор не знает о моем существовании, либо он очень даже в курсе всей ситуации и, возможно, каким—то невероятным образом подстроил это сам. Если последняя теория подтвердится, убью гада!
Когда Зарин уже сладко сопел у меня под боком, я все еще думала о своем муже. Мне хотелось во что бы то ни стало найти Беннета Крайса, выяснить обстоятельства дела и получить согласие на развод. Ни детей, ни общего имущества у нас не было, суд в таких случаях обычно давал разрешение на расторжение брака быстро и безболезненно.
Я нервно перелистывала странички соцсети и думала, как еще можно связаться с Крайсом. Адрес его электронной почты я вспомнила не сразу, но ухватилась за него крепко. Оставалось лишь придумать текст сообщения.
Дорогой мистер Крайс! (удалила)
Уважаемый мистер Крайс! (удалила)
Ну, здравствуй, муж! (удалила)
Э—э—э—э—э… (удалила)
Здравствуйте!
Меня зовут Таллиана Лерье. По нелепому стечению обстоятельств в документах указано, что я Ваша жена, даже фамилия изменилась на Крайс. Вероятно, случился какой—то сбой в базе данных. И мне бы хотелось исправить это недоразумение. Если не получится аннулировать брак в связи с технической ошибкой, то я бы хотела быстро и безболезненно для нас обоих оформить развод и жить так, как мы делали это раньше.
Буду надеяться, что это письмо Вы получите и свяжетесь со мной любым удобным для Вас способом. Контакты прилагаю.
С уважением,
Таллиана Крайс (удалено) Таллиана Лерье.
ГЛАВА 5
Утро было недобрым. Голова раскалывалась и требовала еще поспать. Но, несмотря на официальный выходной, мне нужно было попасть на работу к Чаку. Пришлось подниматься.
Готовить что—то особенное на завтрак мне не хотелось. Вытащила из морозилки пельмени, отварила по порции на себя и Зарина, поставила на стол, заправила маслом, а сверху добавила сметаны. Так всегда делала моя мама, а я очень люблю ее стряпню. Улыбнувшись приятным воспоминаниям о родительском доме, позвала Зара к столу.
Парень явно был не в духе. То ему тапочки, стоящие у входной двери, мешали, то дверь в ванную, то вода не той температуры, то еще что—то. За стол он сел с недовольной миной. Взял вилку и начал ковырять пельмени.
— Не понял, ты в них масло добавила? — с нотками возмущения начал он.
Я несколько стушевалась, но ответила:
— Да, а что здесь такого?
— Вместе со сметаной? — продолжил Зарин, буравя меня острым взглядом.
— Ну да, я всегда так делаю, мне нравится, — постаралась скрыть возникшую смесь волнения с непониманием.
— Талли, это же тупость! — выдал брюнет. — Либо масло, либо сметану, но не вместе же! Понимаешь, что это тупо?!
Я смотрела на него и не понимала, что происходит. Какая муха его укусила? Вчера же все волшебно было, а пельмени эти он уже сто раз с такой заправкой ел — не отравился. Теперь же обвиняет меня в слабоумии и смотрит так, будто я ему жабу живую на тарелку подкинула. Такого неуважения я простить не могла. Схватила его тарелку и вывернула завтрак ему на голову.
— Приятного аппетита, милый! — выкрикнула я, уходя на работу.
Стоит ли говорить, что дела в мастерской Чака у меня не ладились? Все буквально падало из рук и никак не желало работать. Ишту сначала по—доброму улыбался и сводил все в шутку, а потом не выдержал и отправил домой, чтобы я что—нибудь не поломала нечаянно. Кивнула и подчинилась.
Дома никого не оказалось. Утренние пельмени были разбросаны по кухне, тарелки разбиты, а мой комарик прятался под перевернутой сковородкой.
— Жужик, это я, вылезай.
Крылатый осторожно выполз из укрытия и подлетел ко мне.
— Испугался? — спросила я.
Жужик кивнул, уселся мне на плечо и ухватился лапками за ухо. Он так делал всегда, когда чего—то боялся и просил у меня защиты. До сих пор удивляюсь, как робот может бояться, но факт остается фактом.
— И что здесь было? Покажешь?
Комар взлетел, подождал, когда я возьму в руку смартфон, а потом передал на устройство картинку. Зарин, обляпанный сметаной и пельменями, схватил тарелки и разбил их об пол. Потом пнул стол, локтем смахнул кастрюлю с плиты, ударил кулаком в стену и пошел в ванную, чтобы смыть следы моей несдержанности.
Потом зашел в комнату. Там он долго что—то искал, перебирая не только свои вещи, но и мои. Залез в сумку, с которой я хожу на учебу, что—то вытащил и свирепый, как бык, умчался в неизвестном направлении.
И что это за представление такое? Просто сдали нервы или причина в чем—то еще? Что за ночь могло его так разозлить? Он же спал, аки младенец.
Вздохнув, я переоделась и взялась за уборку. Взгляд частенько цеплялся за смарт, закрепленный на руке. Никаких входящих звонков и сообщений не было. Ни от Зарина, ни от Беннета. Где—то через час я не выдержала и написала обоим сообщения.
«Ты где? Во сколько ждать домой?» — было адресовано Зару.
«Вы там живой вообще? Зачем Вам почта, если Вы на нее не отвечаете?» — Крайсу.
Ответа не последовало. Ну и катитесь! Цацы! Сейчас разозлюсь и пойду искать Дина для успокоения души и тела. А вы сидите, как два идиота, и ждите, когда я вернусь пьяная и счастливая!