Амма - Страница 6
ИНДИЯ - НОВЫЕ НАЧИНАНИЯ
Карета английского резидента в Индии, которую влекли лошади быстрой и красивой иноходью, подымалась вверх по склону, к расположенному там военному городку. Рядом с каретой во всю прыть скакала на пони молодая белая женщина. Раскрасневшись и запыхавшись, она с улыбкой пришпоривала свою маленькую лошадку, делая попытки обогнать карету. Удастся ли ей это? Она бросила все силы на преодоление последнего участка пути и вырвалась наконец вперед, взъерошенная и торжествующая.
Эми вернулась домой в бодром расположении духа. Это была прекрасная верховая прогулка, скачка помогла избавиться от напряжения и скованности трудового дня, на протяжении которого она усердно изучала язык. Славная получилась скачка!
Слухи об этой скачке быстро распространились и, к своему удивлению, Эми поняла, что ее осуждают. Ее поведение расценили как неприличное и неуважительное по отношению к представителю английской королевы! Сама того не желая, она, оказывается, нарушила местные обычаи.
Бангалур совсем не похож на Японию, и первые месяцы в Индии стали для Эми нелегким испытанием.
Когда она прибыла из Японии в Англию, ее здоровье оставляло желать лучшего. Эми обследовали доктора и сказали, что ей нельзя работать в условиях тропиков. Друзья вообще отговаривали ее от затеи миссионерства в дальних странах и уговаривали остаться дома. Они приводили убедительные доводы, но Эми была уверена, что Господь призвал ее для работы вдали от родины, и не могла поверить, что на этом закончилось ее служение.
В это время неожиданно пришло письмо от ее подруги, которая работала в Бангалуре. Она писала, что климат в этой местности здоровый и что там требуются еще миссионеры. Почему бы Эми туда не поехать?
Эми решила принять предложение подруги и после соответствующего обучения в миссионерском обществе вновь отправилась в длительное морское путешествие, на этот раз к берегам Индии. В пути она заболела одной из наиболее тяжелых форм тропической лихорадки (из-за ужасных болей, которыми она сопровождается, ее называют лихорадкой ломающей кости) и прибыла к месту назначения с высокой температурой. Прошло немало времени, прежде чем она окончательно выздоровела, начинать новую работу ей пришлось в болезненном состоянии.
Едва оправившись от болезни, Эми начала изучать язык урду. Вскоре ее попросили выучить также тамильский, потому что городской больнице нужен был евангелист, говорящий по-тамильски. Это не самый трудный для изучения язык, но дело продвигалось медленно, так как Эми была еще слишком слаба.
Климат здесь оказался не таким приятным, как она ожидала. Очень досаждали москиты и другие насекомые. Но хуже всего было то, что она поначалу не могла найти общий язык с некоторыми своими коллегами-миссионерами. В частности, один из них оказался предвзятым человеком, с развитым чувством превосходства, и Эми нередко приходилось бороться с чувством негодования и протеста, когда он ей что-либо приказывал или жестко критиковал. У нее возникало искушение пожалеть себя, когда она оглядывалась на свое чудесное прошлое и сравнивала его с мелкими неприятностям и однообразием настоящего. Но посредством этих трудностей Господь преподавал ей новые уроки. Она поняла, что Он может помочь ей избавиться от чувства жалости к себе, которое отнимало у нее много времени, и наделить ее Своею любовью даже к самым неприятным людям. Он действительно Бог, который в состоянии менять характеры людей.
Вскоре ей предложили отправиться дальше на юг, где она могла бы лучше изучить тамильский язык, там разговаривали только на тамильском, в то время как в Бангалуре он был одним из нескольких языков общения. В Тирунелвели Дистрикт жил миссионер по имени Уолкер, у которого была репутация учителя тамильского, и он предложил ей брать у него уроки. Она приняла его предложение. Доходчивое и терпеливое изложение предмета мистером Уолкером принесло свои плоды, и после соответствующего курса, к немалому своему изумлению, Эми с большим успехом сдала экзамены.
Как раз к этому времени мистер и миссис Уолкеры должны были начать свою евангелистскую работу в деревнях, расположенных в новой для них местности, и им понадобилась женщина для работы среди индийских женщин, Эми согласилась выполнять эту работу.
В какой-то мере работа, за которую она принималась, была похожа на ту, что она делала в Японии. Деревня, где она жила, находилась в песчаной долине, густо заросшей пальмами, шелестящими своими широкими листьями. В долине располагались еще сотни других деревень, и Эми со своими индийскими помощницами проводили в них миссионерскую работу. Обычно они выезжали рано утром, когда еще было темно, на повозке, запряженной волами, которая скрипела и тряслась по изрезанной колеями дороге со скоростью три мили в час. Добравшись до очередной деревни, они ходили по улицам и рассказывали каждому, кто хотел их слушать, о живом Боге, который любит всех людей.
Это была нелегкая задача. Древние религии, наряду с культурой, служили жителям Индии руководством на все случаи жизни. И они не собирались менять ни богов, которым поклонялись, ни своего образа жизни. Местное население составляли преимущественно бедняки, не имевшие образования. Многие из них никогда прежде не видели белой женщины, и при появлении Эми их разбирало любопытство, смешанное со страхом. Одна старая женщина, с которой они пытались заговорить, сказала им, что она слышала, будто белые люди не совсем белые, а пегие и просила у Эми позволения осмотреть ее, чтобы иметь сведения об этом феномене из первых рук.
В другой раз, когда они приехали в деревню, навстречу им выбежала маленькая девочка и начала кричать что было силы: — Все сюда! Идите посмотрите! К нам приехал большой белый человек! Какой ужас! Огромный белый человек!
Отовсюду посыпались любопытные ребятишки.
— Это не мужчина.
— Нет, это мужчина!
— Это женщина!
— Нет, он носит мужскую шляпу!
— Посмотри, на ней сари!
Сари, в которое была одета Эми, было традиционной женской одеждой, но на голове у нее была большая шляпа, зашищающая от солнца. Индийские мужчины носят такие, но женщины никогда.
Эми и не думала, что ее одежда так поразит жителей деревни! Обычно люди были дружелюбны и приглашали ее и помощниц войти в дом для беседы, когда проходило первое изумление, у них всегда возникало множество вопросов:
— Ты замужем или вдова?
— Есть ли у тебя родственники? Где они живут?
— Почему ты их оставила и приехала сюда?
— Сколько ты получаешь за эту работу?
Отвечая на вопросы, Эми постепенно
переходила на разговор о Господе Иисусе Христе, ради Которого она оставила свою семью. Иногда их это не очень интересовало. Случалось, что одна или несколько женщин слушают с вниманием и не отводят от нее глаз, но в конце концов оказывалось, что их интерес прикован вовсе не к ее рассказу. Приближаясь к Эми с выражением искренней заинтересованности, казалось бы, с важным и разумным вопросом по теме беседы, женщина могла спросить:
— А сколько стоит это сари?
Или:
— А что вы едите? Вы кушаете рис, как и мы?
Эми понимала, что их нельзя упрекнуть в злом умысле, но ее сердце болело за этих людей, которых она очень полюбила. Их религия говорит о богах, которые пришли в этот мир, чтобы уничтожить зло, но, делая это, они также уничтожают и тех, кто причиняет зло. Ни один из их богов не пришел, чтобы уничтожить грех и спасти грешника, как Господь Иисус Христос. Как она стремилась к тому, чтобы они обрели радость познания Господа Бога, который может избавить их от страхов так же, как и от грехов!
РАДОСТЬ ДЛЯ ЭМИ