Always. It is our Choice (СИ) - Страница 221

Изменить размер шрифта:

- Лети! – громко зашипел на Парселтанге Гарри и, забыв о бронированной чешуе дракона, чисто инстинктивно пришпорил его пятками.

Но дракон его услышал и взметнулся вверх, разбивая мордой большой стеклянный купол и вырываясь на волю в Косом переулке. Щедро залив на прощание крышу «Гринготтса» огнём, ящер зычно заревел и, скрылся в небе, унося в неизвестном направлении Гарри, Рона и Гермиону. Комментарий к Глава 29. «Гринготтс» Глава переходная и небольшая... За что я искренне прошу у Вас, наши дорогие читатели, прощения!

Надеюсь, что вскоре мы оправдаем Ваши ожидания)))

С Уважением,

К.С.

====== Глава 30. «Время на исходе» ======

Комментарий к Глава 30. «Время на исходе» Дорогие наши читатели! Позволю себе маленькое отступление... Не так давно мне в исправления пришло некое послание, которое, если честно, оставило у нас с Бетой весьма неприятный осадок... Она, кстати, даже выразила своё возмущение в комментах, адресовав его тому самому “Незарегистрированному пользователю”. Что хочется сказать? Я ценю и всегда стараюсь с максимальным вниманием относится ко всем Вашим замечаниям! Поверьте, я действительно считаю, что Ваша помощь в исправлении текста, порой, бывает незаменима, так как, лично мы с Бетой, иногда даже перепроверяя всё по 3-5му разу, всё равно находим ошибки. Но впредь хотелось бы получать более конструктивную критику, чем эта => https://ibb.co/cdagq7

Благодарю за внимание и понимание!

С Уважением,

К.С.

А теперь...ACTION!

Управлять драконом было практически невозможно. От долгого нахождения без дневного света, его глаза совсем ослабли и он летел, не разбирая дороги и не слушая больше указаний Поттера, чьё шипение на змеином языке заглушал свист встречного ветра. И вскоре Гарри прекратил свои тщетные попытки достучаться до зверя, а сосредоточился только на том, чтобы не упасть. Он понимал, что, если дракон вдруг перекувырнётся в воздухе, им будет не удержаться на его широкой спине. И всё же, был бесконечно благодарен ему за чудесное спасение! Дракон взлетал всё выше и выше, и, по мере их отдаления от «Гринготтса», взмахи его огромных крыльев становились всё менее яростными и резкими. Лондон расстилался внизу, словно серо-зелёная карта. Гарри припал к шее дракона, цепляясь за твёрдую, как металл, чешую. Ветер уже меньше свистел в ушах и приятно холодил распалённое лицо, ящер размеренно взмахивал крыльями, периодически просто планируя по воздуху и переводя дух с непривычки так долго находиться в движении. Уизли ругался во всё горло, то ли от восторга, то ли от страха, а Гермиона тихонько всхлипывала. Минут через пять размеренного полёта, Гарри перестал бояться, что дракон их сбросит. Зверю, похоже, хотелось только одного – убраться подальше от своей подземной тюрьмы. Правда, оставался вопрос: как им спуститься на землю? Поттер понятия не имел, как долго драконы могут держаться в воздухе и каким образом им предстоит приземляться. Гарри только оглядывался по сторонам, ему мерещилось, что его шрам опять начинало покалывать. Сколько времени пройдёт, прежде чем Волан-де-Морту станет известно, что они взломали сейф Лестрейндж? Или, возможно, он уже в курсе, просто не захотел сегодня светиться сам, а отправил на перехват грабителям хозяйку хранилища с подмогой? А когда выяснится, что пропала именно золотая чаша, Волан-де-Морт, поймёт, что, даже после смерти Дамблдора, они не прекратили свою охоту за его крестражами… Дракону, как видно, захотелось туда, где похолоднее и посвежее. Он поднимался вверх, вокруг клубились промозглые облака, и Гарри уже перестал различать крошечные точки автомобилей на шоссе, уходившего в сторону от столицы. Абсолютно не скрываясь, они летели над сельской местностью в зелёных и коричневых заплатках, над реками и дорогами, которые вились внизу, то блестящими, то матовыми лентами. Они летели на север. Рон, наконец, перестал голосить и, почти уже охрипшим голосом, прокричал:

- Гарри! А помнишь, как нам влетело на втором курсе за то, что нас магглы видели, летящими по небу на нашем стареньком Форде?

- Да, – через силу усмехнулся Поттер, так как обветренную кожу на лице неприятно саднило. – Снегг тогда весь позеленел от злости, что нас не отчислили!

- Мда, круто было. Но в этот раз мы точно превзошли самих себя! – хрипло заржал Уизли.

Похоже, его действительно забавляла вся эта ситуации. А, может быть, это были просто последствия шока. Ведь, если бы не дракон, то сегодня подземелья «Гринготтса», скорее всего, стали бы их последним пристанищем…

- Как вы думаете, что он ищет? – подала голос, молчавшая всё время до этого, Гермиона.

- Без понятия! – прокричал в ответ Гарри.

Он обернулся на подругу и заметил, что она не смеялась. Гермиона очень внимательно вглядывалась вперёд, следя за каждым движением ящера, который, то и дело, вертел мордой, будто, и вправду, что-то выискивая где-то далеко внизу. Ноги и руки Гарри закоченели от холода, но он не решался ослабить хватку. Уже какое-то время назад ему пришло в голову: а что они станут делать, если внизу покажется побережье и дракон направится в открытое море? Ко всему прочему, Гарри ужасно проголодался и умирал от жажды. Интересно, а когда дракону снова захочется подкрепиться? Надо думать, крошечный гоблин на завтрак ему был, как хвостороге иголка. А если он, одурев от свободы, вдруг вспомнит, что на спине у него сидят три вполне съедобных человека? Спасёт ли их в этом случае от голодного хищника Парселтанг?! Небо стало густо-синим, цвета индиго. Солнце опускалось ниже, а дракон всё летел и летел. Внизу проплывали большие и малые города, громадная тень скользила по земле, словно тёмная туча. У Гарри уже болело всё, он с трудом цеплялся за чешую.

- Мне показалось или мы снижаемся? – крикнула неожиданно Грейнджер.

- Хотелось бы, – тут же встрял Уизли. – Мне срочно нужно отлить! И если мы сейчас же не приземлимся, то…

- Мы поняли, Рон! – прервал его Гарри, и глянул вниз.

Под ними проносились тёмно-зелёные склоны гор и озёра, отливающие медью в лучах заката. Пейзаж как будто приблизился и стал более подробным. Возможно, дракон понял по блеску, что здесь вода, и стал снижаться, описывая широкие круги. Гарри предположил, что он прицелился на одно из озёр поменьше и крикнул друзьям:

- Похоже, нам придётся прыгать, если мы не хотим проверить на себе его аппетит. Как только я скажу, прыгайте прямо в воду!

Остальные согласились, хотя голос Гермионы прозвучал довольно слабо. Гарри уже видел в воде искажённое рябью отражение огромного желтоватого брюха, и решил: «Сейчас!».

- ПРЫГАЕМ!

Морщась от неприятных ощущениях в одеревеневших мышцах, Поттер сполз по чешуйчатому боку и полетел вниз, ногами вперёд, прямо в озеро. Прыгать оказалось выше, чем он рассчитывал. Гарри сильно ударился о воду и камнем ушёл в глубину ледяного, зелёного и почти сплошь заросшего тростниками омута. Не растерявшись, оттолкнулся ногами от какого-то камня, вынырнул, задыхаясь, и увидел круги, расходящиеся в том месте, где упали его друзья. Оглянувшись, Гарри заметил дракона. Тот был уже метрах в трёхстах от них. Похоже, даже ничего не заметив, ящер летел на бреющем полёте и зачёрпывал воду пастью. А когда Рон и Гермиона, пыхтя и отплёвываясь, показались на поверхности, дракон взвился вверх и полетел дальше, тяжело взмахивая крыльями. В конце концов, он приземлился на противоположном берегу озера. Ребята же стали грести к ближайшему берегу. Озеро оказалось неглубоким. Приходилось не столько плыть, сколько продираться через ил и тростники. Наконец, мокрые, запыхавшиеся, измученные и лишённые сил, они выползли на берег и повалились на нагревшуюся за день траву. Грейнджер заходилась кашлем и вся дрожала, пока пыталась трясущимися от перенапряжения и стресса руками что-то найти в своей бездонной сумочке. Гарри сейчас с удовольствием бы закрыл глаза и заснул, но заставив себя встать, вытащил волшебную палочку и стал наводить все положенные защитные заклинания, которым его научила в своё время Гермиона ещё на занятиях «Сопротивления». Закончив, Гарри опустился на землю рядом с друзьями. Гермиона протянула ему пузырёк с заготовленной порцией «Укрепляющего», достала из сумочки три бутылки тыквенного сока, бутерброды, заботливо приготовленные и тщательно упакованные Кикимером, и чистую сухую одежду, которую они приготовили на смену ещё на Гриммо.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com