Алмазы Эсмальди - Страница 97

Изменить размер шрифта:
Что все это значит, Таня? - Гарри неохотно сел. Ему не удалось скрыть прозвучавшее в его голосе раздражение.

- Я хотела поговорить с тобой... о нас. Ты сказал, что потеряешь все деньги, если женишься на мне.

"Так вот в чем дело, - подумал Гарри. - А ему-то казалось, что это дурацкое препятствие уже позади".

- Да, дорогая, - сказал он, - здесь ничего не изменишь. Но у меня будет много денег... мы будем так счастливы вместе. Я смогу дать тебе все, чего ты только пожелаешь... только скажи.

- Но ты обещал жениться на мне, если станешь свободным.

В нем вспыхнуло гневное желание крикнуть ей: "И ты вообразила, будто стоишь двухсот миллионов? Дура! Ни одна женщина не стоит столько!" Но он сдержался и промолчал. Таня продолжала смотреть на него. Две слезинки скатились по ее шелковистой безупречной коже.

- Она предупреждала меня... а я не хотела верить, - сказала Таня дрожащим голосом.

Гарри насторожился.

- О чем ты говоришь? - Его вдруг охватил холодный озноб. - Она? Ты про кого?

Таня смахнула слезы пальцем.

- Таня! Что с тобой творится? - он вскочил на ноги и встал перед ней. - Перестань! Я тебя люблю, ты мне нужна... Я хочу тебя. Почему ты так странно ведешь себя?

Она подняла голову, и его поразило отчаянье в ее блестящих черных глазах.

- Ты не знаешь, что такое любовь. Она предупреждала меня.

Махнув в раздражении рукой, Гарри вернулся к своему креслу и сел.

- Ты в своем уме? - теперь его голос звучал резко и сердито. - Она? О ком ты говоришь, черт возьми?

- О твоей жене, - тихо сказала Таня.

Кровь бросилась в лицо Гарри.

- Да что же это делается? - проговорил он, подавшись вперед с руками на коленях. Его лицо было сведено гневом.

Таня съежилась, ее руки дрожали.

- Она знала про нас, Гарри. За нами следили. Каждый раз, когда мы встречались, ей доносили. В то утро, когда ты улетел во Фриско, она приехала ко мне.

Гарри почувствовал слабость.

- Лиза была у тебя?

- Да. Мы говорили в ресторане, в том же кабинете, где встретились с тобой. Ее привез шофер-японец. Она сказала, что знает, как ты уходишь ко мне по ночам. Она знала про нас все. Я испугалась за тебя, испугалась, что она с тобой разведется, и от тебя уйдут все деньги. Я растерялась, не знала, что сказать, да она и не хотела слушать. "Не надейся удержать моего мужа, - сказала она. - Ты плохо его знаешь, но я-то вижу его насквозь. Он никогда не любил меня. Он вообще не способен никого любить... кроме денег!"

- Я не верю ни единому слову! - Гарри был бледен. - По-моему, ты все выдумала!

Таня вытерла ладонью мокрые от слез щеки.

- Прошу тебя, выслушай и поверь. Она сидела в своем кресле, уставившись на меня, такая жалкая, некрасивая, с сердитыми глазами. Потом она заявила, что хочет убить себя, потому что сгорает от желания. Ей расхотелось жить, потому что она не могла больше спать с тобой. Я поняла ее и пожалела, но она не хотела моей жалости... она была такая злая. "Ты никогда его не получишь, желтая шлюха!Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com