Алмазы Эсмальди - Страница 55
Изменить размер шрифта:
ной. Одетая в белые брюки и бледно-голубой пиджак, она выглядела очаровательно. Ни к чему не притрагиваясь, она осмотрела все: уставленный бутылками бар, стереорадиолу и стеллаж с пластинками, отделку и драпировки. Она двигалась, словно во сне. - И все это твое, Гарри?
- Ничего здесь моего нет... я здесь только живу.
Он показал ей свою спальню.
- Ты спишь в этой чудесной комнате совсем один?
- Да, но я вижу тебя во сне.
Таня смотрела на него, улыбаясь.
- Правда?
- Правда... Ну, ладно, пошли.
Ее глаза стали умоляющими.
- Гарри, пожалуйста, можно мне посмотреть ожерелье Эсмальди?
Гарри заколебался. Потом увидел, с какой надеждой и желанием смотрит она, и у него не хватило духу ей отказать. Он провел ее в спальню Лизы. У Тани вырвалось восторженное восклицание, когда он зажег свет. Комната была вершиной роскоши, комфорта и тонкого вкуса. Ее красота и великолепие до сих пор производили на Гарри сильное впечатление.
- Но ведь это настоящее чудо! - прошептала Таня, медленно входя. - Это самая прекрасная комната, какую я видела.
- Кто спорит!
Гарри подошел к туалетному столику и сунул руку под крышку.
- Что ты делаешь? - спросила Таня с любопытством, становясь рядом.
- Открываю сейф. Тут две кнопки, одна здесь, другая с той стороны комнаты. Вот эта отключает сигнализацию, другая отпирает сейф.
Он пересек комнату и отыскал вторую кнопку, хитроумно запрятанную в причудливой резьбе, обрамляющей радиатор. Когда он нажал кнопку, дверь вделанного в стену сейфа скользнула в сторону.
- Ох, как чудесно! Гарри, дай я сама. Ну, пожалуйста, прошу тебя!
Гарри вновь закрыл сейф и дал ей нажать на обе кнопки. При виде открывающейся дверцы сейфа она захлопала в ладоши, как возбужденный ребенок.
- Ах, вот бы жить так! - воскликнула она. - Это самая удивительная ночь в моей жизни!
- Подожди, - сказал Гарри. Ее возбуждение передалось и ему. Он протянул руку и достал из сейфа продолговатый футляр. - Сними одежду, Таня.
Она удивленно воззрилась на него.
- Я не понимаю.
- Давай-давай... снимай.
Дрожащими пальцами она стала расстегивать пуговицы. Сбросив одежду, она встала перед ним. Он открыл футляр и вынул ожерелье, сверкающее, как три нитки звезд.
- Не шевелись.
У Тани захватило дух при виде алмазов. Гарри застегнул ожерелье на ее тонкой шее, потом подвел ее к высокому зеркалу, а сам отошел. Ее белая, как слоновая кость, шелковистая кожа была идеальным фоном для мерцающих камней. Она стояла завороженная, неотрывно глядя на свое отражение.
- Я так и думал, - сказал Гарри слегка охрипшим голосом. - Будто для тебя сделано.
Таня не ответила. Она смотрела и не могла налюбоваться. Так прошло минут пять. Гарри осторожно расстегнул застежку и уложил ожерелье обратно в футляр.
- И никто, кроме нее, никогда его не наденет? - тихо спросила Таня, одеваясь.
- Да. Оно будет лежать под толстым стеклом в музее.
На обратном пути в их маленькую квартирку Таня сиделаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com