Алиса в Зомбилэнде (ЛП) - Страница 72
Он подошел к кровати, и я сильнее прижалась к нему. Затем он наклонился… наклонился… и мягкость матраса поглотила мой вес. Он лег на меня сверху, продолжая целовать.
К моему удивлению, он не стал заходить дальше. Ну, не совсем. Мы только целовались, наши руки изучали друг друга то тут, то там. Наконец он застонал и поднял голову. Его зрачки оказались огромными, поглотив всю фиолетовую радужку.
— Нам нужно остановиться.
Что? Почему?
— Л-ладно.
— Когда ты будешь готова к большему, мы продолжим. — Он лег рядом со мной и прижал меня к себе.
— А если я хочу подождать до свадьбы?
— Ты просишь меня жениться на тебе? — спросил он, усмехаясь.
— Нет!
— Если это то, чего ты хочешь, то не отступай. Не позволяй никому отговаривать тебя от этого, даже мне. И мне неприятно это говорить, но я, наверное, попытаюсь.
— И я, вероятно, буду разочарована, если ты этого не сделаешь. — Я прижалась к нему, и он провел пальцами по моим волосам, позволяя нескольким прядям упасть мне на плечо, а затем он снова их убрал. Я с удовольствием отметила, что он дрожит так же сильно, как и я.
— Ты скучаешь по своей другой жизни? — спросил он.
Я была удивлена такой сменой темы, но мне не понадобилось времени на обдумывание ответа.
— Да, но только потому, что я очень скучаю по своей семье. Я бы хотела… хотела бы сказать папе, что он не сумасшедший. Хотела бы сказать маме, как сильно я ее люблю. И я бы хотела, чтобы моя младшая сестра оказалась жива и здорова. Она была светом в моем мире.
— Она больше не приходила к тебе?
— Нет. — И, несмотря на мрачность ее предсказаний, я жалею, что она этого не сделала. — В последний раз, когда я ее видела, она сказала мне: "Он придет за тобой".
— Кто он?
— Я так и не смогла понять этого.
Коул сел и посмотрел на меня через плечо с мрачным выражением на лице.
— Ты расскажешь мне об аварии? О том, что случилось потом, с твоими родителями?
Я облизала губы и заставила себя говорить, пока не замолчала, как каждый раз до этого.
— Я пришла в себя и увидела отца, освещенного фарами машины. Три зомби сидели возле него, исчезая внутри тела и возвращаясь обратно. Потом я потеряла сознание, а когда пришла в себя, те же зомби каким-то образом вытащили мою мать и делали с ней то же самое.
— Твой отец еще был жив?
— Не думаю. Он не издавал ни звука.
— А мама?
— Думаю, м-мертва. В машине на ней было так много к-крови. — Мои зубы начали стучать.
— Она не могла пойти к зомби, чтобы попытаться спасти твоего отца?
— Н-нет. — Верно?
— Не будем больше об этом говорить, — сказал Коул, возвращаясь ко мне. — Ты немного в шоке.
— Со мной все будет в порядке. Но почему ты спросил об аварии? — Здесь и сейчас, а не в другое любое время.
Последовала долгая, тяжелая пауза.
— Тот "он", о котором говорила твоя сестра…
— Да?
— Просто выслушай меня, хорошо? Что, если твой отец был жив до того, как зомби укусили его, они могли его заразить. Он мог…
— Нет! — крикнула я. Затем повторила более мягко: — Нет. Это невозможно.
— Али.
— Нет. — Я смотрела в потолок, слезы наворачивались на глаза и текли по щекам. Он говорил, что мой отец мог стать тем самым злом, которого он когда-то боялся, и это просто не могло быть правдой. Этого не может быть.
Если бы мне пришлось сражаться с собственным отцом… если бы мне пришлось убить его… Нет! Я не смогла бы этого сделать. Я бы не сделала этого.
Но кто-то же мог. Насколько я знала, они уже сделали это.
— Представляю, что такое тяжело представить, и ты знаешь, что я бы не стал об этом говорить, если бы не считал такое возможным. Я бы никогда не причинил тебе боль, но хотел подготовить тебя на всякий случай, потому что… это случилось с моей мамой.
Меня переполнял ужас.
— Твоя мать стала зомби?
— Да. Я видел, как мой отец превратил ее в пепел, — решительно сказал он.
— Я… я… — Все, что я могла сделать, это сильнее обнять его, предлагая утешение, какое могла.
— Она пришла за мной, чтобы превратить в зомби. Я боролся с ней, но не мог ударить, потому что она была моей мамой, и ей удалось укусить меня. Я крикнул папу, и, когда он вбежал в мою комнату, она набросилась на него. Она почти победила, но он собрался с силами и убил ее светящейся рукой. А потом еще долго плакал.
— Ах, Коул. Мне очень жаль.
— Зомби не сразу забывают прошлую жизнь. Они помнят, что у них было, и ненавидят то, что у нас все еще есть. Они хотят забрать это у нас. Тот факт, что за тобой так упорно охотятся…
Да. Я не хотела признавать, но он был прав. Мой отец мог охотиться на меня.
Коул вздохнул и сказал:
— Пойдем. Я отвезу тебя домой.
— Хорошо, — мягко ответила я. Мне нужно было время, чтобы придумать план.
Через несколько минут мы уже садились в его машину, а вскоре после этого припарковались у обочины. Он проверил свой телефон, пока вел меня через лес, и нахмурился.
— В твоем доме что-то происходит, — сказал он.
— Что случилось? — Внезапно оглянувшись в поисках зомби, я побежала вперед.
— Этого мне не сказали. — Коул бежал впереди, не давая мне попасть ни в какие ловушки. На полпути я почуяла запах гнили. Он был везде, настолько густой, что моя кожа покрылась пленкой.
Я посмотрела вверх, но не увидела в небе кролика.
Почему Эмма не предупредила меня?
— Зомби где-то рядом, — сказала я, поглаживая свой нож. — Ты их видишь?
— Пока нет, но они рядом. Запах очень сильный. — Одной рукой он достал арбалет, а другой позвонил Льду.
Чем ближе мы подходили к моему дому, тем быстрее мы бежали. Мы не увидели ни одного зомби. Добежав до моего забора… там, слава Богу, зомби тоже не было… я мельком увидела, как Круз вышел из-за дома, открывая ворота, слишком взволнованная, чтобы попрощаться с Коулом. Мне нужно было проведать бабушку и дедушку.
— Что за… — услышала я его слова.
Первое, что заметила: в доме не было света. Второе: повсюду сновали полицейские.
— Оружие, — напомнил мне Коул.
Я бросила нож на землю и побежала к дому.
— Бабушка! Дедушка! — Офицер, стоявший у задней двери, схватил меня, удерживая на месте.
— Ты Али? — потребовал он.
Свет на крыльце освещал нас. Это был полный мужчина, с озабоченностью на лице.
— Да. Где мои бабушка и дедушка? С ними все в порядке? Что случилось?
— С тобой все в порядке? — потребовал он.
— Я в порядке. Мои бабушка и дедушка…
Он проигнорировал меня, крикнув:
— Я нашел девушку. — Он посмотрел на Коула, который шел за мной. — Кто ты?
— Ее парень, — ответил Коул.
На лице полицейского отразилось понимание. Другие полицейские поспешили к нашей маленькой группе, задавая кучу вопрос, в процессе которых я все разузнала. В дом ворвался "грабитель" и напугал моих бабушку и дедушку. Дедушка сказал бабушке спрятаться, а затем отправился искать меня. Он не смог найти меня. Грабитель, увидев его, ударил. Тем временем бабушка позвонила в 911.
Это не мог быть зомби. Коул говорил, что по всей территории проходит Линия Крови. Но… откуда этот запах?
— Джастин, — пробормотал Коул.
Мои глаза расширились. Думаю, Джастин не стал бы этого делать, но вот его люди скорее всего. И все же, этот запах гнили…
Я разберусь со своей логикой позже. Дедушка сейчас находился в больнице, в стабильном состоянии и быстро поправлялся. А бабушка была дома и ждала, когда позвонят мои похитители. Только меня не похищали, я сбежала.
Чувство вины будет преследовать меня вечно. Я привела эту войну на порог дома моих бабушки и дедушки. Я даже не сражалась сегодня ночью. А целовалась, веселилась, пока они волновались и страдали.
— Могу я ее увидеть? — прохрипела я.
— Конечно, — сказал полицейский, который первым меня увидел.
Они еще не закончили допрашивать Коула, но он пошел за мной в дом, отказываясь оставлять меня одну. Я нашла бабушку в гостиной, она сидела на диване и беззвучно плакала. Ее глаза были красными и опухшими. Должно быть, они сказали ей, что меня нашли, но не пускали ко мне, пока допрашивали.