Алиса в стране любви - Страница 7

Изменить размер шрифта:

Адвокат оттянул пальцами воротник рубашки, как будто тот душил его.

– По существу так, сэр. Но, боюсь, все не так просто…

– А что в этом сложного? Моего деда обманом вынудили купить это никому не нужное ранчо, дед обманом заставил меня приехать сюда, и теперь вы говорите мне, что есть еще какие-то сложности! Может, теперь я должен вырвать принцессу из лап огнедышащего дракона? Она прикована в высокой башне…

Нортон издал какой-то фыркающий звук, Алиса рассмеялась, но Лукас услышал горечь в этом смехе.

– Только попробуй снова смеяться надо мной! – Он подскочил к ней с побелевшим от ярости лицом. – Клянусь, ты пожалеешь об этом.

– О чем я жалею, – выкрикнула она ему в лицо, – так это о том, что не дала Bebe затоптать вас.

– Как мило. Надеюсь, своему любовнику ты демонстрируешь большую покладистость.

– Кому? – побледнел адвокат. – Сэр, позвольте вам объяснить, кем является эта женщина.

– Я уже понял. Меня интересует только одно – это ранчо теперь мое или нет? И что это за сложности, о которых вы все время говорите?

– Ну…

– Конечно, ранчо принадлежит ему, Тадеус, – насмешливо ответила женщина, обращаясь к адвокату. – Ведь он и есть «Рейз корпорейшн».

Лукас, наконец, понял, что происходит. Дед купил это бесполезное ранчо, Макдоноу умер, и теперь его любовница в ярости, поскольку была уверена, что ранчо останется ей.

Еще минуту назад Лукас был готов избавиться от ранчо, пустив его на благотворительность, теперь же он решил сражаться за него с этой женщиной до победного конца, а потом… пустить на благотворительность.

– А ты хотела бы, чтобы оно принадлежало тебе? – вкрадчивым голосом спросил он. – Не так ли? Это и есть условие? Та самая «сложность»?

– Ранчо принадлежит мне! По закону – юридическому, человеческому…

– Конечно, amada. Если вспомнить, каким трудом ты его заработала.

В лицо женщины бросилась краска.

– Вы не понимаете, о чем говорите!

– Понимаю. Понимаю, каково тебе было спать со стариком, ублажая его в постели…

– Ах ты, мерзкий сукин сын! Я пойду в суд с этим контрактом и выиграю дело!

– У тебя есть миллион долларов? Именно столько тебе будет стоить увидеть меня и моих адвокатов в суде.

– Вы – не напыщенный осел, мистер Рейз. Вы – дурак.

Лукас сделал шаг по направлению к ней, но Нортон решительно встал между ними.

– Алиса! Принц Лукас! Мой клиент мертв, но я имею честь представлять его интересы.

То, что адвокат неожиданно проявил твердость характера, возымело действие. Проблема носила юридический характер, и Лукас не мог позволить своей ярости возобладать над здравым смыслом.

– Хорошо, – холодно сказал он. – Давайте говорить по существу. Или вы вытащили меня в такую даль, чтобы сообщить, что эта женщина собирается оспаривать в суде факт продажи ранчо и доказывать, что оно принадлежит ей? Потому что, если это так, вынужден сообщить, что она проиграет – у нее нет никаких юридических оснований.

– Согласен, сэр. Но опять-таки проблема не в этом.

– Тогда в чем? – Боже, как он устал! Он мечтал о хорошем обеде и крепком сне, но что-то подсказывало ему, что в ближайшее время ничего из этого ему не светит.

– Скажи ему, Тадеус.

Лукас посмотрел на Алису – ее лицо ничего не выражало, но в глазах полыхала ненависть…

Внезапно его усталость как рукой сняло. Он представил, как изменяется этот взгляд под его ласками, как он обнимает и целует ее. И как она отвечает, как умоляет его заняться с ней любовью.

Лукас отошел к темному окну и стал смотреть, как ветер гнет деревья и дождь стучит в стекло. Он никуда не сможет уехать, по крайней мере, до утра. А значит, должен взять себя в руки и решить все проблемы на месте.

– Как ни странно, она права. Пора сказать мне остальное, Нортон. Уверен, что меня это позабавит.

– Его Высочество приказывают, Тадеус. Повинуйся.

– Не забывайся, amada, – мягко предостерег Лукас.

– Да, Алиса. Ты только ухудшаешь ситуацию.

– Это ты все испортил. Если бы ты сделал так, как я просила, просто проигнорировал…

Лукас ударил кулаком по столу – он больше не мог сдерживаться.

– Черт все побери! Говорите, наконец, какие проблемы с этим контрактом! Что вы скрываете? Иначе, клянусь, Нортон, я сделаю так, что вы лишитесь права быть адвокатом!

Тадеус взял со стула портфель и достал толстую папку.

– Только помните, сэр, я говорил Алоизу, что это безумие.

– Безумие? – горько рассмеялась женщина. – Это аморально! Неэтично! Только в плохой мелодраме можно встретить такое…

– Когда вы двое вдоволь наговоритесь, – вмешался в полемику Лукас, – не будете ли вы так любезны ввести меня в курс дела?

Адвокат открыл, было, рот, но тут же закрыл его снова. Женщина вскинула подбородок – она выглядела очень красивой, гордой и… неприкасаемой.

– Тадеус – трус, поэтому я сама расскажу все, а потом мы вместе посмеемся. Не хочу вас разочаровывать, мистер Рейз, но Алоиз не был моим любовником. Он – мой отец.

– Ты – дочь мистера Макдоноу?

– Приемная. Моя настоящая фамилия Монтеро. И между мной и Алоизом никогда не было никаких иных отношений, кроме отношений отца и дочери.

– Алиса, – перебил адвокат, – это старая история.

– Ты прав, Тадеус, но наш уважаемый гость ждет ответов на свои вопросы, и я их даю. Моя мать умерла, как и Алоиз. Не могу сказать, что скучаю по нему, особенно сейчас, когда он вовлек меня во все это… Я понимаю, что вам это не очень интересно, Ваша Светлость, но мы все стали участниками этой жалкой мелодрамы, так что не обессудьте.

– Так, давайте все проясним. Алоиз Макдоноу знал, что умирает. У него не было жены, но была дочь. Она была холодной и неблагодарной, и он решил не оставлять ей землю, которую та любила.

– Вы правы, но только наполовину. Эта земля принадлежала моей матери, и это она очень любила ее.

– Извини, – произнес Лукас с сарказмом. – Я немного перепутал героев, но не отклонился от содержания. Ты хочешь ранчо, а оно теперь принадлежит мне. И? Ты вызвала меня сюда – зачем? Умолять вернуть его тебе? Продать его тебе обратно за бесценок? Или ты надеялась соблазнить меня и получить его обратно в благодарность? Каков был твой план?

– Ничего из вышеперечисленного, – холодно ответила Алиса.

– Неужели? Я не вчера родился, amada. Понимаю, папочка не упомянул тебя в завещании…

– Проблема именно в том, что упомянул.

– То есть он все-таки тебе что-то оставил? Рад за тебя. Но не вижу, как это касается меня?

– В контракте есть пункт… Я не знала об этом, пока после смерти Алоиза не было прочитано завещание. Именно этот пункт Тадеус называет «сложностью».

– Дьявол, ты говоришь так, будто каждое слово обжигает тебе рот! Говори по делу, иначе я просто вытрясу из тебя правду, наконец!

Алиса облизнула губы.

– Все, что вы слышали до этого, – правда. Мой отец предложил вашему дедушке купить ранчо, и тот купил его. Но…

– Что «но»!!!

– Но ваш дедушка захотел приобрести кое-что еще. И отец согласился ему это продать, – голос женщины становился все тише.

Она замолкла, и тут же прямо над домом громыхнул раскат грома. В этот миг Лукас осознал, что происходящее – не «мыльная опера», а самая что ни на есть реальность. Его сердце замерло в нехорошем предчувствии, когда он смотрел на Алису Макдоноу в ожидании продолжения рассказа.

– И? Что же это за «кое-что еще», что твой отец продал моему деду?

Казалось, прошла целая вечность, пока Алиса подняла глаза, посмотрела ему в лицо и ответила:

– Я.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com