Алхимик Парцелиус (иллюстр. М. Мисуно) - Страница 2

Изменить размер шрифта:

– Да нет же, конечно! Как я сказал, так и будет. Ведь я самый главный знаток на свете Белой и Черной магии! Я тебе не какой-нибудь Дурбан. Этот громила только и может, что кулаками махать. Дубина стоеросовая, деревенщина необразованная…

– Эй, эй, ты того, полегче! – вмешался в разговор Дол, повернув к алхимику голову. – Все-таки Дурбан мой собрат, великан. Ты его того, не обижай всякими словами. Не то я…

Он показал Парцелиусу огромный кулак. Алхимик даже затрясся от страха, но затем сумел взять себя в руки. Подбоченившись, он гордо поднял подбородок и изрек:

– Не забывайте вы, оба – отныне меня следует называть не иначе, как великим королем Желтой страны! Вы сами меня избрали своим правителем, так что я требую к себе соответствующего отношения! И тогда я буду милостив ко всем своим подданным. Ясно?

– Королем? – встряхнул густыми волосами Дол. – Это как же? А Дурбан? Он же тоже будет править в Желтой стране. И народу у него, считай, в два раза больше, чем у нас.

Парцелиус скривился.

– Ладно, – после некоторого размышления смягчился он. – Так и быть, называйте меня пока лордом Парцелиусом. А там видно будет. Когда мы построим чудесный город на берегу Большого озера, ручаюсь, туда сбегутся все те недоумки, которые по своей бесконечной глупости увязались за этим… ну, словом, за Дурбаном. Да и сам он приплетется, никуда не денется! Потому что я самый умный и образованный из всего Сказочного народа, понятно? Меня сама старуха Виллина просила стать новым Хранителем края Торна, да я отказался.

– А это почему? – поинтересовался Дол.

Парцелиус растерялся, поняв, что слишком увлекся и в запале по-глупому соврал.

– Ну… вам этого не понять, – уклончиво ответил он. – Да и неохота мне носится взад-вперед по Волшебной стране, и охранять от всех напастей всяких там коротышек. Тоже мне, занятие для великого ученого! Я уж лучше построю себе большущий дворец, и буду там заниматься всякими чудесными-расчудесными делами.

– Какими? – спросил Дром, но Парцелиус презрительно усмехнулся и промолчал. Ему хотелось сказать, что мол, не твоего умишки это дело, железная букашка, но он удержался от этих резких слов. На Дрома он имел большие виды, и потому ссорится с бывшим железным великаном ему не хотелось.

Пройдя вдоль опушки леса, путники вступили на холмистую равнину. Ее устилали золотистые травы и необычайно крупные цветы, преимущественно алого и синего цветов. В горячем воздухе плыли сильные, приторные ароматы, и от них у Парцелиуса разболелась голова. Лешие, гномы и тролли еще больше замедлили шаг – они не очень любили яркий солнечный свет. Зато джинны заметно приободрились, и затянули какую-то протяжную песню. Как не прислушался Парцелиус, он не смог понять ни слова.

– Варвары все эти сказочные существа, – пробормотал он, отмахиваясь от назойливых мух, и вытирая с лица струящийся пот. – Чую, с ними я еще намучаюсь…О-о, наконец-то!

Вдали, между холмов, появилась синяя полоса. Это было Большое озеро, о котором Парцелиусу рассказала Виллина. В лицо путникам сразу же повеял свежий влажный ветерок. Парцелиус заметно приободрился, его хандру как рукой сняло. Встав на плечо Дола, он торжественно указал вперед.

– Мои дорогие подданные – мы почти пришли! – закричал он. – Смотрите, какое чудесное место я выбрал для города Всеобщего Счастья!

Сказочные существа сразу же прибавили шаг. Всех утомил долгий переход под палящим солнцем. Джинны, не выдержав, побежали было впереди всех, но Парцелиус строгим окриком заставил их вернуться на свое место. Когда до озера осталось совсем немного, он приказал Долу спустить его на землю, и первым вышел на берег.

Осмотревшись, Парцелиус остался доволен. Большое озеро оказалось на самом деле очень большим, с нескольким островами, заросшими пышными рощами. Возле берега то и дело плескалась рыба. В воздухе с клекотом проносились стаи чаек. Эта часть берега оказалась пологой, покрытой лимонного цвета песком. От западных ветров ее защищала гряда холмов, покрытых густыми лесами, а на на севере к самой воде подступала стена серых скал.

– Отлично! – с довольным видом потер руки Парцелиус. – И тепло, и уютно, не то что в Альпийских горах. Здесь, небось, и снега-то никогда не бывает.

– А что такое – снег? – простодушно спросил Араджан, старший среди джиннов.

Алхимик снисходительно взглянул на него снизу вверх.

– Эх ты, темнота… – пренебрежительно произнес он. – Небось, прожил тысячу лет на свете, а снега не видел.

– Три тысячи, господин, – почтительно наклонил голову Араджан.

– Тем более! Кстати, отныне меня следует называть не иначе, как лорд Парцелиус. Всем понятно?

Толпящиеся на берегу сказочные существа закивали головами.

– А хозяином называть тебя можно? – осторожно спросил Араджан.

– Ну… пожалуй, иногда можно, – снисходительно кивнул Парцелиус. – Но лорд – это звучит лучше.

Он взобрался на валун, стоявший возле уреза воды, и обратился ко своим подданным с речью:

– Наконец-то после долго пути из Большого мира мы обрели свою страну! – заявил он. – Старуха Виллина навсегда покинула этот край, и отныне мы здесь хозяева. То есть, хозяин – это я, но милостиво разрешу жить здесь всем сказочным существам, кто станет почитать меня как лорда этих земель. А лорд – это почти то же самое, что король! Ну, может, поменьше, но только чуть-чуть. Понятно? Хорошо. А теперь принимайтесь за работу. Первым делом надо…

– Прошу прощения, хозя… то есть лорд, – почтительно произнес леший по имени Вестал. – Мои люди очень устали и проголодались. Здесь на холмах растут чудесные леса. Можно нам пойти туда и отдохнуть в теньке? А уж еду в лесу мы всегда найдем.

– А мы хотели бы поискать пещеры на склонах холмов, – поддержал его гном Керк. – И мы тоже очень голодны.

– И мы! – дружно закричали джинны.

Кощей же, не говоря ни слова, поплелся к скалам. Парцелиус хотел было его остановить строгим окриком, но не решился. Этого таинственного существа в темном плаще он немного побаивался. И почему Кощей не пошел с Дурбаном? Все-таки было бы поспокойнее…

– Голодны… – недовольно пробормотал алхимик. – Еще ничего не наработали, а уже голодны… Ну да ладно. До вечера можете бездельничать, так и быть. Но как только начнет смеркаться, чтобы вот на этом самом месте были разожжены костры, понятно? Я объясню, какой дворец вы будете строить с завтрашнего утра.

Лешие и гномы, весело галдя, направились к холмам. Дол, помедлив, также пошел вслед за ними. Тролли же, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, затопали к скалам.

На берегу остались только Дол и джинны.

– А вы, громилы, найдите в лесу вьющиеся растения, и сплетите сеть или хотя бы бредень, – приказал им алхимик. – А затем залезайте в озеро и наловите побольше рыбы. Люблю, понимаете, жареную рыбу. Она очень полезна для моих высокоученых мозгов. Да и вам питаться чем-то надо… Не забывайте – зверей и птиц в Волшебной стране есть нельзя, они разумны. Справитесь с рыбной ловлей без моей помощи?

– Мы и руками что хошь поймаем, – пророкотал самый здоровенный среди джиннов Пурган.

– Руками… Дикари есть дикари! – хмыкнул Парцелиус. – Нет уж, делайте так, как я сказал. Вас только послушай, лентяев, так жить придется где-нибудь в земляной норе.

Великан и джинны почтительно склонили головы и направились на поиски подходящих вьющихся растений. Дром же никуда не ушел. Ни отдыха, ни еды железной крохе не требовалось. Стараясь держаться подальше от воды, он стал строить себе из камешков маленький дом. А Парцелиус пронзительно свистнул, призывая Васила спустится на землю. Поднявшись на его спину, алхимик первым делом достал из кармана несколько оставшихся там чудесных изюминок, из тех, что Алмар принес несколько дней назад для Сказочного народа, чтобы выручить его из плена Черных камней Гингемы. Проглотив три изюминки, маленький человечек сразу же почувствовал прилив сил. Поразмыслив, он скормил Василу весь оставшийся сушеный виноград, а затем указал рукой в сторону островов:

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com