Альфред Великий, глашатай правды, создатель Англии. 848-899 гг. - Страница 94

Изменить размер шрифта:

344

Сэр Джон Спелман в XVII веке перевел эти строки следующим образом:

Canst set and see the bread bum thus thou sot
And canst not turn what thou so well lov’st hot?

Доктор Джиле переводил их на сомерсетский диалект:

Cas’n thee mind the ka-aks, man, and doosen zee’ em burn?
I’m boun thee’s eat’em vast enough, az zoon az tiz the turn.
(Six Old English Chrinicles. P. 60)

345

Мистер Стивенсон считает, что название «остров правителей» крайне маловероятно для древнеанглийской топонимики. См. Asser’s Life of King Alfred together with the Annals of St. Neots / Ed. by W. H. Stevenson. Oxford, 1904. P. 259, note 4.

346

Сочинения Симеона Даремского изданы в Roll Series, 75 Арнольдом. Они включают в себя «Историю церковной общины Дарема» и «Историю королей», написанные Симеоном, а также «Историю святого Кутберта» и «Чудеса и обретение мощей», которыми он пользовался как источником.

347

Эдвард Старший передал этот завет своему сыну Этельстану. Этельстан принес святому Кутберту богатые дары, в том числе епитрахиль, изготовленную по повелению жены Эдварда для винчестерского епископа Фритестана, которая до сих пор хранится в Дареме.

348

Аналогичная история рассказывается о нормандском герцоге Ролло и других легендарных героях.

349

Гальфрид Монмутский пишет, что Альфред перевел на английский язык бритские «молмутские» или «молинтинские» законы.

350

Подобным же титулом именуют короля Артура.

351

Текст «В». См. также The proverbs of Alfred / Ed. by Skeat. Clarendon press. 1907; Salomon and Saturnus / Ed. by J. Kemble. London, 1848.

352

Boethius, XXXIX. VIII. P. 131.

353

См. развитие той же идеи в Song of Lewis / Ed. by. C. King-ford. London, 1890 (латинская поэтическая песнь, посвященная битве при Льюисе, возвеличивающая Симона де Монфора — Примеч. пер.) См. также A collection of political poems and songs relating to English history / Ed. by T. Wright. Roll Series, 14. 1859–1861.

354

История Деневульфа рассказана в «Gesta Pontificum» Уильяма Мальмсберийского. Однако первым связал ее с этелнийским эпизодом Роже Уэндоверский, у которого ее заимствовал (в переработанном виде) Мэтью Парис.

355

На монетах он изображен в диадеме.

356

Во второй части книги также имеется изображение Альфреда — некий человек преклонил перед королем колени.

357

В то время даже в истории об осаде Парижа место викингов заняли сарацины.

358

О некоем Гутруме (Gurmundus) рассказывается, что он поджег Киренкестер, воспользовавшись хорошо известной викингской хитростью: привязал подожженные пучки соломы к лапкам воробьев и отпустил их лететь в осажденный город. О Хэстене см. English Historical Rewiew. Vol. xiii. P. 439.

359

См. Hervarar Saga.

360

Прошение написано на французском языке (2 Rich. II). Королевский указ датируется 1381 годом. Этот случай подробно рассматривается в Ch. Parker. The Early Histiryof Oxford. С. II. Oxford. Hist. Soc. III. 1884–1885.

361

Возможно, Страмшаль (Стафордшир) и Полесворт (Уоррикшир).

362

«Historia Aurea» Джона из Тинемута.

363

Об этом писал Джон Роуз в своей «Истории королей Англии» (Historia Regum Angliæ). Два из трех зданий, считавшихся в XIII веке древнейшими постройками Юниверсити-Колледжа, со временем перешли во владение Брейзноз-Колледжа. Роуз полагал, что эти три здания построил король Альфред. В силу данного обстоятельства Брейзноз-Колледж стал претендовать на то, что и он имеет некое отношение к королю Альфреду: в колледже хранился «прекрасный портрет» великого короля «в красивых одеждах», а перед дверями здания стояли бюсты Альфреда и Иоанна Скота Эриугены.

364

The chronicle of John Harding. London, 1542. Ср. с «Историей бриттов» Гальфрида Монмутского.

365

Т. Фуллер писал это о епископе Гроссетесте (Т. Fuller. The church history of Britain. London, 1837).

366

Имеется в виду церковь святого Петра на востоке, построенная в XII веке.

367

О том, что Сигеберт открыл в своем королевстве школу для мальчиков, писал Беда в «Церковной истории народа англов».

368

В XVII веке эта баллада была выпущена в виде лубочных картинок, напечатанных на двух листах под заглавием «О пастухе и короле, а также о Джиллиан, жене пастуха, и ее грубых ответах; веселья ради и для развлечения. На мотив Мимолетной Славы».

369

В более позднем варианте баллада называлась «О короле Иоанне и кентерберийском настоятеле».

370

Он впоследствии примкнул к католикам.

371

Спелман пишет в своей «Жизни Альфреда»: «Он сумел снискать любовь у всех правителей соседних королевств и пользовался таким уважением во всех землях, близких и дальних, что удостоился (как говорит нам Бароний) прозвания Великий». Николас Смит в своих «Flores Historica Ecclesiasticæ» (XVII век) писал: «Он единственный из английских королей за свои военные подвиги и мирные деяния получил прозвание (cognomen) Великий». Титулом Alfredus Magnus именует Альфреда Бейл в Scriptorum Illustrium Majoris Britanniae (XVI век) (его цитирует Вас в своем Testimonia de Ælfredo Rege, которое он поместил в издании книги Ассера). См. также Annales Ecclesiastici Барония. XV. Р. 336. Альфреда иногда называют «великим королем» и в более ранних хрониках.

372

Винчестерский епископ Ричард Фокс в 1520 году заботливо собрал кости, предположительно принадлежавшие Эгберту, Этельвульфу и других королям, и поместил их в деревянные гробы, на которых были написаны имена. Гробы хранились в Винчестерском соборе; в декабре 1642 года солдаты Уоллера открыли многие из них и выбросили их содержимое.

373

См. D. Masson. The Life of Milton. S. I. 1873. Vol. II. P. 114. Спид в XVII веке называл Альфреда: «Speculum principum, et incomparabilem Principem».

374

В этом издании был помещен также портрет Альфреда, гравюры с изображениями бюстов Альфреда и Иоанна Скота Эриугены, установленных перед дверями Брейзноз-Колледжа, факсимиле одной страницы коттоновской рукописи, зарисовка «Драгоценности Альфреда», завещание Альфреда на латыни и ряд других приложений.

375

«В „Истории Глостершира“ говорится, что на Кемпс — фордской башне помещен герб Альфреда; мы видим там тот самый крест с пятью птицами, о котором говорилось выше». Ср. Atkins. Historia of Glostershire.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com