Альфа + Ромео (Повести и рассказы) - Страница 45
Так они и сделали. Когда путешественники тронулись в путь, все провожающие выстроились шпалерами — двумя шеренгами по обеим сторонам пути со двора, так что Альфе, Ромео, Михкелю и Эндрику пришлось идти в живом коридоре.
— Хювасти! — кричал этот коридор по-эстонски, когда Донна Анна подала знак, а затем: — До свиданья! — по-русски и: — Гуд бай! — по-английски. Возможно, они прокричали бы прощальные приветствии по-немецки, по-французски и еще на каком-нибудь языке, но путники уже успели выйти на улицу.
ПРАЗДНИК
Родной город остался далеко позади. Уже несколько дней шагали они по обочинам дорог и вдоль придорожных канав, делали передышки, когда уставали, и раскидывали бивуак с наступлением вечера. Впрочем, лишь одна Альфа шагала спокойно, с достоинством ступала она по дорогам и протоптанным в траве тропинкам. Остальные двигались иначе: Эндрик, охотясь за растениями, делал броски в сторону; Ромео, как всякая деловитая собака, отбегал обнюхать все встречные валуны и столбы, а Михкель просто ради пробежки устремлялся то за одним, то за другим. И хотя место, где Альфе предстояло обрести новый кров, еще не было найдено, первые дни путешествия доставили удовольствие всей четверке. Эндрик добавил к своей коллекции растений семь новых разновидностей осоки (колючую, топяную, пузырчатую, двутычинковую, лисью, пальчатую и осоку Маккензи). Ромео тоже узнал немало нового, а Михкель и Альфа просто радовались теплому ветру, солнцу и тому, что им можно быть вместе.
В каждом попадавшемся на пути ручье, реке или озерце Михкель купал Альфу. В конце концов удалось смыть краску хитрого Эдуарда. Серая в яблоках шерсть Альфы опять стала шелковисто блестеть.
Спешная пора посевной действительно кончилась. С полей доносилось теперь пение жаворонков. Лишь однажды они услышали с одного отдаленного поля ворчание трактора. Наверное, его водитель был просто филоном. Потом, подойдя поближе, они увидели и сам трактор и тракториста.
— Ло-о-шадь! — Тракторист-филон засмеялся, увидев четверых путешественников. — Лошадь в одну лошадиную силу! И что же она в состоянии сделать?
Раз-два-три!
Михкель снял поклажу со спины Альфы и взобрался сам в седло. После трех дней хождения под грузом у Альфы возникло желание немножко попрыгать ради разнообразия. Как птица перелетела она через кучерявые кусты можжевельника, затем набрала разгон и пошла прямиком на трактор. Неожиданно оказалось, что у филона-тракториста скорости достаточно. Он враз бросился на землю, спрятавшись за большое, одетое резиновой шиной колесо, как несколько дней назад прятался под телегу хитроглазый Эдуард.
— Ну, пусть теперь трактор попрыгает, — сказал Михкель, когда прогалопировал. Но на это тракторист лишь поддал газу, и трактор взревел и, оставив за собой облако дыма, укатил прочь.
Впрочем, это был не единственный раз, когда Альфу попытались сравнить с трактором. Все остальные прохожие и встречные понимали, что у трактора свои достоинства, а у лошади свои. Но поскольку они видели тракторы каждый день, а лошадей редко или вообще не видели, интерес к Альфе был велик. Особенно это было заметно, когда экскурсионные автобусы с детьми проезжали мимо. Ребятишки, сидевшие в креслах с правой стороны, прижимали носы к стеклам автобуса. И вскоре так же делали остальные, потому что на первом же перекрестке автобус разворачивался и ехал обратно, чтобы все дети могли посмотреть на лошадь. Пассажиры автобуса в течение двух дней осматривали самые высокие в Эстонии горы, и самые большие озера, и самый длинный мост, но лошадь они не видели ни разу. И хотя в каждом автобусе были для всех отдельные мягкие кресла, детишки смотрели на странную компанию путников так, словно были готовы тотчас покинуть удобный автобус и присоединиться к лошади, собаке и двум мальчикам.
Лошадь, собака и два мальчика этого, конечно, не знали. Они шли своей дорогой, искали повсюду заячью осоку, кричали работающим во дворах и садах людям: «Силы в работе!» — и даже сами включались в работу там, где требовалась их помощь.
Кричали, конечно, мальчики, а в работу включались, когда это требовалось, и Альфа и Ромео. Однажды дело было так. Они встретили в лесной деревне сломленного горем пастуха, стадо которого повалило ограду пастбища и так бесследно исчезло, что пастух подумывал уже, не вызвать ли вертолет на помощь. Но тут именно Ромео и Альфа помогли поймать беглецов. Благодаря своему отличному нюху, Ромео распутал все петли удирающих телят, и сидящему верхом на Альфе Михкелю не требовалось больше, как только следовать за Ромео.
Когда Михкель, Альфа и Ромео часа через два загоняли телят обратно на пастбище, восхищению пастуха не было предела.
— Вот это лошадь! Вот это собака! — радостно крикнул пастух и добавил, что если бы ему пришлось на будущий год опять быть пастухом, он отдал бы за таких помощников что угодно. К сожалению, пастушеская работа кончалась для него нынешней осенью. На будущий год совхоз уже заказал себе так называемого «электропастуха».
«Если бы мы могли всю жизнь так странствовать, — думал Михкель, сидя вечером у костра. — Я, Альфа, Ромео... Ну да, и Эндрик тоже». Но он тут же вспомнил про мать, и про отца, и про бабушку. И про друга Пеэтера. И еще про многое другое. И он быстренько отказался от идеи странствовать всю жизнь. Что делало сейчас путешествие особенно приятным? Сознание того, что у тебя есть дом, где ждут твоего возвращения.
На пятый день путники вышли на широкую гряду холмов. Вдали виднелись силосные башни, широкая крыша зерносушилки и длинные хлева. И на достаточном расстоянии от них, в стороне маленькие, с красными крышами дома колхозников, большое здание колхозного правления, целый ряд еще каких-то построек и одно только что законченное строение.
Это был колхоз «Карумяэ».
Лишь два дня назад председатель колхоза «Карумяэ» выслушал отчет своих помощников о только что законченном строительстве.
— Малярные работы — шик-блеск, все сверкает, любой уголок! — объявил прораб.
— Мебель достали, помещение обставили, в бассейн воду напустили, — сообщил заведующий отделом снабжения.
А заведующий клубом радостно воскликнул:
— Другого такого здания, я думаю, и не сыщешь!
На сей раз речь шла не о кухне для стада, торжественное открытие которой еще только предстояло. И не о зале в свинарнике, где поросята могут загорать под искусственным солнцем, и не о птичнике, где механизированы и кормежка птиц и сбор яиц. Речь шла о новом детском саде, который построил для своих детишек колхоз «Карумяэ». Теперь ни одна мать, уходя на работу, не будет оставлять своего ребенка дома под замком. Новый детсад мог вместить всех колхозных малышей, и все равно им бы не было там тесно. Работники правления так радовались этому, что готовы были говорить в рифму, если бы умели.
— А площадка для игр? — спросил председатель. — Подумали вы о том, чтобы детишки, играя, могли учиться и полезной деятельности?
И об этом заботливо подумали.
— В углу детсадовского участка мы соорудили автомобиль... деревянный, — сказал заведующий гаражом. — Там они смогут играть в шоферов.
— А на качелях они могут играть в космонавтов, — добавил заведующий колхозным клубом.
— В песочном ящике они могут заниматься строительством, — считал прораб. А главный механик сказал:
— Найдутся и старые слесарные инструменты, игру в водопроводчиков тоже можно будет организовать.
Председатель остался очень доволен своими помощниками.
— Славно, славно! — сказал председатель. — Значит, мы готовы к торжественному открытию. — И затем его последние слова сами собой неожиданно сложились в рифму:
Когда Михкель, Эндрик, Альфа и Ромео взошли на вершину гряды холмов, праздник открытия детского сада был в разгаре. На качелях уселись несколько десятков будущих космонавтов. В мелком бассейне пускали свои кораблики будущие моряки. И песочных ящиках возводились города и замки. Шла даже игра в слесарей-водопроводчиков.