Александр Посохов. "Всемогущий из С С С Р" (СИ) - Страница 6
Панкратов выходит из-за кустов и видит, как двое молодых парней, один из них с ножом, приготовились напасть на стоящего напротив них прилично одетого мужчину лет тридцати или чуть старше.
- Эй, как вас там, ку-ку! - бодрым голосом окликает всех Панкратов и намеренно делает несколько шагов так, что оказывается между противниками.
- Вали отсюда! - гонит Панкратова один из парней. - У нас тут свои игрушки, шутим мы.
- Интересные игрушки, - говорит Панкратов. - Двое на одного, да ещё с холодным оружием. А меня примете, я тоже люблю пошутить?
- Ты чё буровишь, баклан! - возмущается тот, что с ножом, и начинает двигаться на Панкратова.
- Ох, и не повезло же вам сегодня, - намеренно изображая звериный оскал, произносит Панкратов, слегка приседает, выставляет перед собой руки и сам с устрашающим прищуром медленно идёт навстречу вооруженному бандиту. Тот, которого назвали Кайзером, при этом начинает заходить сбоку с явным желанием предпринять какие-то действия совместно с Панкратовым.
- Не лезь! - не отрывая сосредоточенного и напряженного взгляда от противника, приказывает Панкратов. - Беги или встань за дерево и не дёргаться. Я сам справлюсь.
Произнеся последнее слово, Панкратов внезапно подбирает с земли горсть трухи из старой травы и листьев, кидает её в лицо тому, что с ножом, а сам резко бросается на него, толкает его головой в живот и, приподняв его ноги, сильно пинает ему в копчик. После этого Панкратов стремительно отскакивает в сторону, точно за спину второму бандиту, хватает его за волосы, с ударом коленом по затылку валит на землю и сильно бьёт каблуком ботинка в грудь. Затем Панкратов снова поворачивается к первому и предпринимает попытку ещё раз прицельно ударить по нему. Но тот, кого Панкратов так дерзко и смело принялся защищать, останавливает его.
- Хватит с них, а то прибьёшь ещё ненароком, - говорит он, берёт Панкратова за рукав и со словами "А ну-ка, пройдём со мной, герой" отводит его к расположенному рядом неработающему полуразрушенному фонтану, где вынимает из своего кармана красное удостоверение и представляется. - Виктор Краузе, старший инспектор уголовного розыска. Дальше не пойдём, потому что мне ещё этих двоих определить надо, когда они в себя придут. - Краузе садится на гранитный бордюр фонтана и приглашает присесть Панкратова. - Ну, как хоть зовут-то моего спасителя? Только предупреждаю, отвечай, как есть, не выдумывай, всё равно ведь узнаю, если соврёшь или промолчишь.
- Александр.
- Фамилию назови.
- Панкратов, - отвечает Панкратов и сам спрашивает. - А почему Кайзер?
- Да ерунда, так называют меня вот такие ублюдки, каких ты только что уложил. Очень эффектно, между прочим. А не слишком жестоко, как сам думаешь?
- А чего их жалеть, - говорит Панкратов. - Не ты их, так они тебя.
- Тоже верно, - соглашается Краузе. - Я их знаю, так себе шушера уголовная. Они, видимо, решили отомстить мне за первую реальную отсидку, которую я им устроил. Хотя в курсе, конечно, что настоящие урки сотрудников милиции зря не трогают. Вот и выследили меня здесь, беспредельщики мокроносые. А я ведь забрёл сюда специально, чтобы тоже выследить, кто же тут систематически людей избивает. И теперь я догадываюсь, кто.
- Не систематически, а иногда, - возражает Панкратов. - По субботам только. И не избиваю, а тренируюсь.
- А сегодня почему здесь? - спрашивает Краузе.
- Сегодня у меня настроение плохое, - объясняет Панкратов. - Я не знал, куда себя деть. Вот и пришёл сюда посидеть и подумать, как дальше жить.
- Что-то не нравятся мне эти тренировки на живых людях, - говорит Краузе.
- Какие это люди, - опять возражает Панкратов. - Гниды паршивые. Бить и давить их надо, другого обращения они не понимают. И вообще, не знаю как ты, а я пьяниц и эту, как ты их назвал, шушеру уголовную с детства очень даже не люблю.
- Я тоже не в восторге от них, но как человек закона категорически не согласен с такими действиями, - строго говорит Краузе. - И предупреждаю, что ещё раз придёшь сюда потренироваться, и я вынужден буду привлечь тебя к ответственности, как пить дать арестую.
- Ещё одного раза уже точно не будет, - заверяет Панкратов. - У меня повестка в армию дома лежит, на днях призывают.
- Тогда всё, вопросов больше нет. - И Краузе подаёт Панкратову на прощание руку. - Желаю отслужить достойно. И советую самбо заняться, с такими-то данными.
- У меня ещё вопрос, - говорит Панкратов, пожимая руку Краузе. - А почему морда фашистская?
- Всё просто, - отвечает Краузе. - Я немец по национальности.
Танковая дивизия Вооруженных сил Советского Союза на территории Германской Демократической Республики. Казарма отдельного батальона связи. Перед главным входом в здание большой стенд "Боевой путь части", на котором красной стрелой от Урала через Берлин обозначен конечный пункт - Прага. То, что это воинское подразделение связи, видно по наглядной агитации, по одежде военнослужащих, по оформлению общего штабного помещения. В одном из кабинетов штаба за столом сидит пожилой тучный майор Чебушенко, на столе у майора скоросшиватель с документами на Панкратова. К кабинету подходит Панкратов, на двери табличка "Заместитель командира по политической части". Панкратов в новенькой солдатской форме, подстриженный наголо, заглядывает в кабинет и спрашивает:
- Можно?
- Не можно, а разрешите войти, - грозно поправляет его Чебушенко. - Входи, костолом, входи.
Панкратов входит и останавливается перед столом, за которым сидит Чебушенко.
Майор с недовольным выражением лица как бы оценивающе посматривает на Панкратова и начинает знакомиться с ним по документам.
- Панкратов Александр Николаевич? - вопросительно читает он вслух. - Так?
- Так, - отвечает Панкратов.
- Не так, а так точно, - опять поправляет его замполит. - Рабочий, образование среднее, комсомолец, так?
- Так точно.
- Отец умер. Мать, Анна Васильевна, работает в библиотеке, так?
- Так точно.
- Призван из Свердловска, в батальоне у нас со вчерашнего дня, так?
- Так точно.
Майор закрывает скоросшиватель, откидывается на спинку стула и спрашивает:
- Зачем стариков покалечил, один вон даже в санчасть попал?
- Ремень и часы отобрать хотели, - спокойно отвечает Панкратов.
- К дембелю готовятся, - понимающе кивает Чебушенко. - А нельзя было этим баранам просто слегка по рогам надавать?
- Просто и слегка я не умею, - задиристо говорит Панкратов. - В связи с этим хочу сразу заявить, товарищ майор, служить буду, как надо, но не дай Бог, если меня тут какой-нибудь фраер хоть пальцем тронет.
- Ишь ты, петух драчливый! - сердито замечает Чебушенко. - А я хочу тебе заявить, что от трибунала тебя спасает только то, что ты в карантине и не принял ещё присягу, понял. И словечки приблатнённые забудь. А, чтобы ты попусту руки не распускал, я при случае найду тебе применение.
Случай такой представился сразу после принятия Панкратовым присяги.
Поздний вечер, лес, грунтовая дорога, вдоль дороги армейские палатки. В одной из них, что немного в стороне от солдатских, замполит и начальник штаба батальона. В палатку входит солдат с повязкой на рукаве "Посыльный". Начальник штаба, худой моложавый капитан, приказывает ему:
- Позови рядового Панкратова из второй роты.
Появляется Панкратов и докладывает, обращаясь к Чебушенко:
- Товарищ майор, рядовой Панкратов по вашему приказанию прибыл.
- Это я тебя вызывал, - говорит начальник штаба. - Вот что надо сделать, боец. Идёт учебная игра с таким же батальоном связи, но из другой дивизии. Часть эта для нас сейчас как бы условный противник, в расположении которого находится новая передвижная радиостанция. Она охраняется, возле неё часовой. Его надо тихонько снять и доставить сюда. Понял?
- Так, точно, товарищ капитан, - отвечает Панкратов. - Только где это?