Alchymia(СИ) - Страница 2
- Откуда ты мог это знать? - возмутился Алмош.
- Со слов доктора, - ответил Латимор. - Он признался мне. Когда началось внутреннее расследование, я выступил как свидетель. Вот и всё.
- А что случилось с Рэнди? - спросил Флай.
- Он умер на следующий день. Смерть его соседа по палате слишком сильно ранила его.
- Так это его место я занял в вашей команде? - догадался Шепард.
- Да, - кивнул капитан.
- Алмош, вы ведь не станете утверждать, что господин Латимор лгал мне сейчас? - задал вопрос король.
- Не стану, - ответил тот.
- А ты, значит, защищаешь этого Инди? - спросил Чен.
- Думаете, что судить о человеке можно только по этим двум поступкам? По юношескому желанию победить во что бы то ни стало и по стремлению раскрыть дело любыми способами? Инди дважды спасал мою жизнь. Он был тяжело ранен, потому что заслонил меня, глупого мальчишку, своим телом. Всё, чего я добился в сыске, это благодаря ему. Да я жив благодаря ему. Сыск много потерял, когда лишился Инди. Бретт его никогда не любил. Если по отношению к Бретту вообще применимо такое понятие. Ворон. Падальщик.
- Не падальщик, - вдруг поправил его Флай. - Санитар. Но я понимаю вас, Алмош. Инди был вашим другом.
- Да, он был моим другом.
- Был? - переспросил Шепард. - Его уволили и ваша дружба закончилась? Как так?
- Так. Я не намерен это обсуждать.
- Слушай, но ты же понимаешь, что в действиях капитана не было ничего такого, что бы позволило его обвинить в чём-то. И он рассказал всю историю целиком, потому что, видимо, хотел избежать твоих обвинений в мести.
- Латимор недоговорил, - сказал Алмош.
- Что недоговорил? - спросил Флай.
- Я его ударил. После суда над Инди. Подошёл и дал в морду. И вместо того чтобы ударить меня в ответ, он меня великодушно простил. Противно.
- Тогда подеритесь сейчас, - проговорил Флай.
- Что? - хором переспросили Латимор и Алмош.
- Устройте спарринг. Подеритесь. И оставьте уже всё в прошлом.
- Наш король - кладезь житейской мудрости, - сказал Шепард. Рука Флая потянулась к подушке, но снова бросать в друга он её всё-таки не стал.
- Я за, - согласился Алмош.
- Я тоже, - кивнул капитан.
Со спаррингом решили не тянуть, и Латимор предложил провести его во внутреннем дворе замка.
- Но на улице холодно, и снег выпал, - возразил Флай.
- Меня не пугает снег, - ответил капитан. - А вас, господин Алмош?
- Нет, не пугает, - сказал амарго.
- Тогда идёмте.
- А ты до Нэжвилля снег видел? - поинтересовался Шепард у своего земляка.
- Только на картинке, - ответил тот.
- Не замёрзни тогда.
- Сам разберусь.
- Знаешь, Шеп, - проговорил Флай, когда вся компания, включая присоединившегося к ним Жюля, вышла на улицу, - это немного нечестно.
- Что именно? - не понял амарго.
- Мы все будем болеть за капитана. А за Алмоша никто.
- Ну, капитан наш друг. Признаюсь, что мне симпатичен Алмош, потому что он амарго и, как мне кажется, неплохой мужик, но...
- Но капитан наш друг, да.
- А что здесь происходит? - послышался голос Густава. Он вышел во двор и с удивлением смотрел на всех собравшихся.
- Да вон капитан и Алмош драться будут, - ответил Шепард.
- Как интересно, - проговорил принц с улыбкой. - Алмош, я за тебя, - добавил он.
- Спасибо, конечно, - хмыкнул сыщик, - но это вовсе не обязательно. Ваше высочество.
- За кого хочу, за того и болею, - сказал Густав. - Начинайте, чего вы ждёте?
Капитан первым снял рубашку, Алмош последовал за ним.
- Холодно же, - проговорил Флай. На нём самом была надета куртка с меховым воротником.
- Да им сейчас жарко будет, - ответил Шепард.
- Артур ведь совсем не держит на него зла, - тихо сказал Жюль.
- Он рассказывал тебе про этого Инди? - спросил Флай.
- Да. Рассказал, как только Алмош приехал.
- А на Инди?
- Не знаю. Мне кажется, он ему просто не нравится. И всё.
Между тем схватка началась. Шепард сразу понял, что Алмош был хорошо знаком с основами борьбы, и это была далеко не первая его драка. Чен болел за капитана, но ему нравилось то, как вёл бой Алмош. У этого амарго было уже достаточно опыта, хотя, конечно, у капитана его было больше. Латимор показывал больше хладнокровия, спокойствия и уверенности, Алмош был моложе и, возможно, сильнее.
- Если капитан применит цюань-шу, боюсь, что Алмошу конец, - проговорил Шепард.
- В каком смысле конец? - напрягся Флай.
- Ну, проиграет он.
- Не применит, - сказал Жюль. - Артур знает, что Алмош не знаком с этим боевым искусством. Не применит.
Жюль был прав. Шепард внимательно следил за схваткой и не видел, чтобы капитан использовал хоть что-то из знаний, полученных в Сересе.
- А долго они будут драться? - спросил Густав. - Я просто не думаю, что кто-то из них способен сдаться. Капитану, что, дух надо вышибить из Алмоша, чтобы тот прекратил?
- Я могу остановить бой в любой момент, - ответил Флай.
- Ты остановишь?
- Не знаю.
У Алмоша была разбита губа, он получил довольно сильный удар по ногам, и Флай видел, что капитана беспокоила рука, которая когда-то была сломана. Но он также понимал, что эти двое могут и хотят биться дальше.
- Флай, - почти прошептал Жюль.
- Достаточно! - громко произнёс король. Противники остановились. У обоих было сбито дыхание. - А теперь пожмите друг другу руки.
Латимор и Алмош послушались.
- Я не очень разбираюсь в борьбе, - продолжил Флай. - Хотя я мог бы присудить победу одному из вас. Другое дело, что я должен быть беспристрастным, а я таковым не являюсь. Но я не для того предложил вам спарринг, чтобы объявить победителя. Я хотел, чтобы вы разрешили, наконец, ваши разногласия.
- У меня нет никаких претензий к Алмошу, - проговорил Латимор, держась за больную руку.
- Ну, у меня тоже нет претензий к Артуру, - ответил сыщик.
- Рад это слышать, - улыбнулся Флай. - Приводите себя в порядок, и жду вас у себя.
- Я тут успел поговорить с Даниелем, - сказал Густав, когда они пошли обратно в замок. -
Он рассказал мне про украденный уроборос. По-моему, либо Сандар - глупец, таскающий за собой дорогущую фамильную реликвию, либо тут что-то серьёзнее.
- Пусть это будет первое и обычная кража, - ответил Флай.
Густав тоже решил принять участие в разговоре с Латимором и Алмошем и поэтому пришёл в королевские покои вместе с Флаем и Шепардом. Следом за ними туда заглянул Жорж.
- Тут вы, - проговорил он со вздохом облегчения.
- Потерял? - усмехнулся Густав.
Не ответив, Жорж только покачал головой и хотел закрыть дверь.
- Не уходи, - остановил его Флай. - Тебе тоже будет интересно послушать.
Кафар зашёл в комнату. Вскоре вернулись Латимор и Алмош. По ним почти не было заметно, что эти двое только что дрались. Жюля с ними не было, и Флай подумал, что лекарь отдыхает, отдав все силы на восстановление бывших соперников.
- У нас тут назревает международный скандал, - заговорил Флай. - У посла Фейсалии господина Сандара украли ценную вещь. Называется уроборос.
- Э... прошу прощения, - сказал Алмош. - Это что такое?
- Это изображение змеи, кусающей себя за хвост. Сделана она из золота и драгоценных камней. По словам посла, это семейная реликвия.
- И этот посол припёрся в Нэжвилль с реликвией вместе?
- Да, Алмош. Даниель спросил его об этом, но посол ответил, что не расстаётся с ней. Теперь он утверждает, что её украли норты, хотя вора он не видел. Я прошу вас найти уроборос и вернуть его Сандару. Я очень надеюсь на ваши знания и опыт как сыщика, Алмош. И на вашу мудрость, капитан.
- Сделаю всё, что в моих силах, - ответил Латимор. - Я понимаю, что нам совсем не нужны разногласия с Фейсалией.
- Можно вопрос? - Алмош поднял руку.
- Да, - кивнул Флай.
- Почему эта штуковина называется уе...
- Уроборос, - быстро поправил его капитан.