Alchymia(СИ) - Страница 1

Изменить размер шрифта:

Annotation

Уроборос, единорог и плод короля и королевы.

Рахаева Юлия Александровна

Рахаева Юлия Александровна

Alchymia

Alchymia

I

Ouroboros

Флай проснулся от голосов и шума за дверьми его покоев. За окнами было ещё темно, но зимой рассветало поздно, и король зажёг свечу, чтобы взглянуть на часы. Было раннее утро. Флай спустил босые ноги на ковёр и поёжился. Холодно. Король поскорее надел халат, сунул ноги в тапочки и вышел из своей комнаты. Шепарда не было - по всей видимости, он ушёл гулять с Пуршем. Флай выглянул в коридор и обнаружил там дежурившего Виктора.

- Доброе утро, ваше величество, - проговорил стражник с поклоном.

- Мне показалось, я слышал голоса.

- Это верно. Там господин министр чему-то сильно возмущался.

- Скажи, король проснулся.

- Слушаюсь, ваше величество.

Флай вернулся в покои и снова забрался на кровать. Под одеялом было намного теплее. Слуги нагрели воду, король умылся, переоделся, и как только подали завтрак, появился Шепард.

- Ты на запах еды пришёл? - с улыбкой спросил Флай.

- Само собой, - отозвался амарго, стягивая тёплую кофту.

- А ты не знаешь, что там случилось?

- Знаю. Даниель поругался с новым послом Фейсалии.

- Что?

- Что слышал. Они ругались. Даниель и Сандар.

- А из-за чего?

- Я без понятия. Давай жрать. А наш любимый министр сейчас сам прибежит и всё расскажет.

Шепард был прав. Узнав, что его величество проснулся, Даниель появился в королевских покоях.

- Я ж говорил! - сказал Шепард, допивая чай.

- Доброе утро, ваше величество, - поздоровался министр.

- Доброе, - ответил Флай. - Как я понял, что-то случилось с послом Фейсалии?

- Да. Его ограбили. Украли очень ценную, по его словам, фамильную драгоценность. Называется уроборос.

- Уро что? - переспросил Шепард.

- Уроборос, - повторил Даниель.

- Это змея, что ли? - задал вопрос Флай.

- Да. Изображение змеи, кусающей себя за хвост, выполненное из золота и драгоценных камней.

- А за каким он его с собой в Нэжвилль притащил? - Шепард подлил себе ещё чаю.

- Я задал ему тот же вопрос, - ответил министр. - Но, видите ли, он не расстаётся с этой реликвией. Теперь он обвиняет нас, потому что украли эту вещь норты.

- Он видел вора? - поинтересовался Флай.

- Нет.

- Тогда не обязательно норты.

- И я ему это сказал. Тогда господин посол перешёл на оскорбления. Я этого не мог стерпеть. Простите, ваше величество.

- Да ты молодец! - Шепард поднялся и одобрительно похлопал Даниеля по плечу. - Эти амма вообще много на себя берут.

- Но уроборос придётся найти, - проговорил Флай.

- Я даже знаю, кто его будет искать! - оживился амарго.

- Предлагаете обратиться за помощью к господину Алмошу? - догадался министр.

- Само собой. Он же у нас сыщик. Профессиональный.

- Шепард прав, - кивнул Флай. - Даниель, скажи капитану и Алмошу, что я хочу их видеть.

- А ты изменился, - проговорил Шепард, когда министр покинул покои.

- Как?

- Раньше ты бы сам побежал в покои капитана. Помешал бы ему завтракать, - амарго улыбнулся. - Теперь же ты прям король. "Я хочу их видеть".

- Это плохо?

- Нет. Мне кажется, так и должно быть. Вот только...

- Что?

- Ты хочешь, чтобы они вместе? Капитан и Алмош?

- Они всё ещё не ладят?

Алмош был амарго, прибывшим из Айланорте по поручению шерифа. Он был сыщиком убойного отдела и должен был помочь организовать сыск в Нэжвилле. Но как только Шепард привёл его к Латимору, оказалось, что эти двое были не только знакомы, но и явно недолюбливали друг друга. Особенно Алмош. Объяснять, в чём дело, оба категорически отказывались. Общались скупо и исключительно по работе, в остальное время старательно избегая друг друга.

- Не ладят - это мягко сказано, - хмыкнул Шепард.

- Тогда надо это прекратить.

- Прекратить? Мыш, ты что собрался сделать?

- Заставлю их помириться.

- Прикажешь, что ли?

- Надо будет, прикажу. Они тут не в яслях, а серьёзными государственными делами занимаются.

- Король наш в гневе страшен, - проговорил Шепард и расхохотался. Флай запульнул в него подушкой, и в этот момент в покоях появились капитан и Алмош. Шепард успел увернуться от летящей подушки, а вот для сыщика она стала неожиданностью и поэтому влетела ему куда-то в район груди. Алмош поймал подушку и проговорил:

- Я тоже рад вас видеть, ваше величество.

- Простите, - ответил Флай. - Это предназначалось не вам.

- Капитану?

- Нет, - король улыбался. - Доброе утро, капитан, доброе утро, Алмош. Спасибо, что пришли. У меня к вам серьёзное дело. Но прежде чем я вам о нём расскажу и обращусь к вам с поручением, скажите мне вот что. Вы что-то не поделили в Айланорте?

- Доброе утро, ваше величество, - ответил Латимор. - Нам нечего было делить с господином Алмошем, ибо у нас никогда не было ничего общего.

- Ага, не было, - подтвердил амарго.

- Так, - Флай поднялся. - Либо вы немедленно рассказываете мне, в чём дело, либо я отстраняю вас обоих от работы в сыске.

- Он с утра такой, - проговорил Шепард. - Лучше его не злить.

- Из-за Латимора уволили моего напарника, - сказал Алмош.

- Нет, - возразил капитан. - Вашего напарника уволили, потому что он совершил должностное преступление.

- А теперь расскажите мне всё с самого начала, - потребовал Флай.

- Я расскажу, - кивнул Латимор. - Потому что вы мой друг, а не потому что вы приказываете мне это как король.

- Спасибо, капитан. Я вас слушаю.

- Бывшего напарника господина Алмоша зовут Инди Карбрей. Когда я учился в мореходной школе, Инди учился в школе сыска. Мы не раз сталкивались на межшкольных соревнованиях. Я побеждал за свою школу в борьбе, Инди за свою - в стрельбе, хотя мы оба выступали в обоих видах состязаний. Я признаю, что Инди всегда был более метким, но я всегда был сильнее. Обычно Инди выбывал из борьбы, не сталкиваясь со мной. У нас случилась только одна схватка, в которой я победил. И вот уже на выпускном курсе вышло так, что в финал состязаний вышли мы оба. Это был решающий бой, потому что наши школы сравнялись по очкам. Тот, кто побеждал в схватке, выводил свою школу в чемпионы этого года. Большинство считало, что победитель уже определён и что это я. Инди повезло в полуфинале, я смотрел этот бой. Когда же настал черёд нашей схватки, я не сразу понял, в чём дело. Инди буквально выскальзывал у меня из захватов. Сейчас бы я догадался намного быстрее, но тогда я был юн и верил в честность поединка. Когда же я понял, в чём причина, я уже проигрывал по очкам. Это было масло. Инди натёрся маслом.

- Вот скотина! - воскликнул Шепард.

- Заткнись, - сквозь зубы процедил Алмош.

- Продолжайте, капитан, - попросил Флай.

- Когда Инди присуждали победу, я попытался объяснить, но почему-то меня не стали слушать. Я до сих пор могу только предполагать, почему жюри сделало такой выбор. Я проиграл тот бой. Наша школа не получила кубок. Отыграться на будущий год у меня возможности не было, потому что, как я уже и сказал, я был выпускником. Я не знал о дальнейшей судьбе Инди, пока не столкнулся с ним совершенно случайно. Это было уже после окончания экспедиции. У нас с Жюлем был небольшой перерыв до следующего выхода в море. Один из моих матросов, Рэнди, был болен. Жюль сделал всё, что мог, но его болезнь была неизлечимой. Я настоятельно отправлял Рэнди в клинику, но он отказывался. Наконец, я смог его убедить хотя бы пройти полное обследование. Диагноз Жюля подтвердился. Рэнди не хотел слушать врача, он мечтал снова выйти в море, но ему предписывали полный покой и никаких волнений. Врач утверждал, что Рэнди может убить любая нагрузка, и настаивал на госпитализации. Мне пришлось буквально приказать Рэнди лечь в клинику, и тот послушался. Я намеревался поехать к родителям на плантацию, но перед этим зашёл навестить Рэнди. Он лежал в палате не один. Его соседом был норт средних лет. Когда я навещал Рэнди, оказалось, что у его соседа тоже был посетитель. Скажу честно, я не узнал в этом посетителе Инди, много лет прошло, мы оба изменились. Посетитель хотел поговорить с соседом Рэнди наедине. Как вы можете предположить, диагноз соседа был схож с диагнозом Рэнди, и лечил их один и тот же доктор. После разговора со своим посетителем этот норт скончался от сердечного приступа. В тот день я узнал, что посетителя звали Инди Карбрей, что он был сыщиком и приходил допрашивать свидетеля. Доктор предупреждал его о диагнозе и запретил допрос. Но Инди не послушал врача. Более того, он угрожал доктору и потребовал, чтобы о его приходе никто не знал.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com