Адриан Моул и оружие массового поражения - Страница 197

Изменить размер шрифта:
учшим другом. Вот стихотворение, которое ты выучил наизусть.
Гленн Ботт-МоулВыжившиеКонечно, они поправятся, беда невелика.Все минет: заиканье, бред, просьбы добить.Конечно, они «мечтают вернуться в строй». А покаБледные старые юноши вновь учатся ходить.Скоро они забудут, как пугались средь бела дняТеней друзей погибших. Забудут сны,Прошитые убийством. И – в окопах растеряв себя —Восславят хором подвиги войны.Мужчины, что с песней, дружно, браво шли в бой;Дети – ненависть в глазах, безумие и боль.{[81]}Зигфрид Сассун, октябрь 1917 г.Воскресенье, 22 июля

– Счастливые люди не ведут дневников.

Так утром в постели я сказал Георгине.

Она слегка встревожилась:

– Тогда почему ты начинаешь новый?

– Подумываю написать автобиографию, – ответил я.

– Киплинг, я считаю тебя потрясающе интересным человеком, но не уверена, что и другие со мной согласятся. То есть я что хочу сказать: ты живешь в перестроенном свинарнике с женой и ребенком, ездишь на велосипеде на работу, на велосипеде возвращаешься с работы, играешь с Грейси, возишься в саду, ложишься в постель, занимаешься любовью со мной и засыпаешь. Ну о чем тут писать?


Примечания

1
Английский писатель и журналист, имеет репутацию мрачного и эпатажного остроумца. – Здесь и далее прим. перев.

2
Самый старый радиосериал на Би-би-си о жизни деревенского семейства.

3
Модель, снимающаяся для таблоидов обнаженной.

4
Произведение Жермен Грир, одной из основательниц современного феминизма.

5
Австралийский шоумен, телеведущий и певец, особенно прославился своими детскими песенками.

6
Роман английского писателя-детективщика Джона Ле Карре.

7
Пестрые японские карпы, некогда обитавшие лишь в водоемах у знати, в последние годы эти рыбы стали признаком богатства и на Западе.

8
Роман канадского писателя Янна Мартела.

9
Министр Великобритании по международному развитию.

10
Известная английская писательница-детективщица.

11
Лейборист, член британского парламента, известный своими зажигательными речами и экстравагантным поведением.

12
Парной мании (франц).

13
Садомазохистская пара маньяков, убивавших в первой половине 1960-х годов детей для получения сексуального возбуждения.

14
Обелиск в честь погибших в Первой мировой войне.

15
11 ноября – День памяти павших в войнах.

16
Перевод Елены Полецкой.

17
Британский политик и известный писатель, автор политических триллеров, был осужден на два года тюрьмы за лжесвидетельствование.

18
Известная компания, производящая всевозможную выпечку, один из лидеров кондитерской отрасли Британии.

19
Английские крестьяне, наиболее зажиточные из них были упомянуты в Книге судного дня – своде всех имений и замков, который распорядился составить Вильгельм Завоеватель.

20
Рассказ Ч. Диккенса.

21
Министр финансов в британском правительстве. Считается, что именно Браун сменит Тони Блэра на посту лидера Лейбористской партии.

22
Арчи Белани, сын индейца и шотландки, работал проводником в диких местахОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com