Адриан Моул: Годы капуччино - Страница 37
Изменить размер шрифта:
- Работать! - вскричал Дикар. - Ты называешь перекладывание треханных цветуечков в ведре работой?
- Ким была модным флористом, - напомнил я, - держала три магазина и имела контракт с Конраном.
Дикар залился своим жутким, почти беззвучным хохотом, а я поднялся в свою "квартиру" над рестораном. Я заключил слово "квартира" в ироничные кавычки, потому что на самом деле это кладовка. Свое обиталище я делю с упаковками смеси для приготовления соуса и огромными банками овощных консервов. В "гостиной" стоят два гигантских морозильника, забитых потрохами и дешевой мясной вырезкой. Но все-таки остается место для комплекта из маленького стола и стула (темно-пепельного цвета), купленного в MFI, и двуспальный диван, накрытый покрывалом с подсолнухами. (Я чувствую свое родство с Ван-Гогом: нас обоих отвергла столичная элита.)
Переоделся в белое одеяние шеф-повара, покормил рыбок, затем спустился в кухню и начал готовить для тех немногих посетителей, что удовлетворяют строгим критериям Дикара.
Субботнее меню всегда следующее:
Салат из креветок
*
Бычья печень с беконом и луком
Вареный картофель
Морковь, нарезанная кружочками
Гороховая каша
Соус из пакетика
*
Готовый фруктовый рулет с вареньем
Комковатый заварной крем "Берд" (пенка - плюс 10 фунтов
по причине воскресной наценки)
*
Нескафе
Мятная помадка "После восьми"
С раздражением обнаружил, что никому не пришло в голову разморозить бычью печенку, поэтому пришлось сунуть замороженную глыбу в духовку на медленный огонь. Овощи приготовили заранее, так что я сварганил пять литров соуса. Пока он булькал на огне, в большой миске я смешал порошок для заварного крема фирмы "Берд" с молоком и сахаром, старясь не перебрать с тщательностью, дабы комки не растворились в горячем молоке.
Вошел Луиджи и снял пальто, шляпу, ботинки и носки.
- Я должен помывай ноги, - сказал он, влезая на сушку. - Я должен помывай эти чертовы как-вы-их-там-называй... - сказал он, засовывая ногу под кран с холодной водой. - Спортивный ноги! - Он с восторгом подцепил эту фразу, услышанную им в кабинете врача. - Безумно чесайся, - сказал он, ожесточенно скребя между пальцами.
Я оглянулся на объявление, висящее на двери туалета для сотрудников: "Пожалуйста, мойте руки". О ногах ни слова. Через кухню нетвердой поступью протопал Дикар и ввалился в туалет. Дверь он закрыть не удосужился, и оттуда донесся плеск разлившейся Замбези.
Я быстро пересек кухню и захлопнул дверь сортира. Повернувшись, увидел Малькольма, посудомойщика; расстегивая пиджак-блузон, он стоял на пороге. Лицо у Малькольма было перекошено. Я спросил, что случилось.
- Это непорядок, - сказал он, кивая в сторону раковины, где плескались ноги Луиджи. - Раковина - моя территория, а вдруг нагрянет санитарная инспекция?
Луиджи заорал из раковины:
- Я работай в ресторанах двадцать семь лет. Я обслуживай принцесса Маргарет и Тони, Кассиус Клей и Томми Стил. Это мой личный друзья. Софи Лорен,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com