Адриан Моул: Годы капуччино - Страница 12

Изменить размер шрифта:
я еще не покончил с собой.

- Что значит "покончил с собой", дедушка? - спросил Уильям, расстегивая пуговицы на пижаме отца. (Его физическая ловкость иногда воистину поражает.)

Я быстро вмешался - очень в духе моих родителей прочесть лекцию о суициде ребенку, не достигшему трехлетнего возраста.

- "Покончить с собой" означает... означает... стать лучше, - солгал я. - Кстати, ты не почувствуешь себя лучше, если отдернешь занавески, откроешь окно и впустишь в комнату божий свет и свежий воздух? - спросил я у отца.

- Нет, нет, - захныкал он. Затем, с интонацией Бланш Дюбуа, добавил: Нет, нет, я не люблю свет.

Я окинул взглядом комнату и понял, что маминого хаоса из книг, журналов, косметики и кремов в спальне больше нет. Помимо папиного пузырька с транквилизаторами комната была лишена какой-либо индивидуальности. Мои родители явно спали порознь.

- А вылезти из постели и поехать со мной на избирательный участок ты не желаешь? - любезно осведомился я.

Отец застонал и уткнулся лицом в стену. В среду 2 апреля 1997 года я заметил на его голове лысину размером с пятипенсовую монету, во время нашей последней встречи лысина была размером с диабетическое печенье ("Маквитиз").

Я решил предпринять попытку, дабы вывести наши отношения на новый уровень - отныне стану разговаривать с отцом так, словно в нем нет ни капли фальши. Начал я с того, что отпихнул Уильяма и лег на кровать рядом с отцом. Похлопал его по костлявому плечу и произнес слова, которые на шоу Опры Уинфри сболтнул какой-то спец по семейной терапии:

- Мне жаль, что ты так несчастен, папа. Чем я могу тебе помочь?

Отец быстро повернулся лицом ко мне.

- Ты говоришь, как хренов консультант из магазина, - ответил он. - И мне тоже жаль, что я несчастен, Адриан, но знаешь, что сказал Фрейд по поводу счастья?

- Нет, - признался я, - я последователь Юнга.

Отец приподнялся на локте.

- Фрейд написал, в "Ридерз дайджест": "Для счастья нужно две вещи: Любовь и Работа", а у меня больше нет ни того, ни другого.

Рот его скривился, и он снова уткнулся лицом в стену.

- Ну спасибо тебе, Джордж, - с едким сарказмом сказала мама. - Моя любовь, значит, не в счет, да? - В ее глазах стояли слезы, грозя хлынуть на щеки черной тушью. - Тони Блэр даст тебе работу, Джордж, а с любовью мы уж как-нибудь разберемся. - Она повернулась ко мне и понизила голос: - Под словом "любовь" он подразумевает секс. - Мама наклонилась и поцеловала отца в лысину. - Мы еще раз сходим к тому сексологу, правда?

Я встал и бочком направился к двери, жалея о том, что спровоцировал эту Опра-подобную семейную исповедь. Уильям протянул мне руку, и мы вместе вышли из комнаты, но, увы, я все-таки успел услышать слова отца:

- Я не позволю, чтобы мне в хрен делали уколы, Полин.

- Кто такой Хрен? - заинтересованно спросил Уильям, когда мы спускались по лестнице.

Одна из "Спайс герлз" - по-моему, Эмма - гладила на кухне юбку размером с почтовую марку какой-нибудь африканской страны.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com