Адепт дьявола (СИ) - Страница 20

Изменить размер шрифта:

Баронет легко ступал по обновлённым половицам, миновал порог и остановился как вкопанный. За плитой стоял Хемсворт, спиной к входу. Стол сервирован на двоих.

— Как ты? — колдун что-то помешал в кастрюле и обернулся. — Хорошо спалось?

— Спал как убитый, — брякнул Томас, не подумав. Собственно, его больше волновало, что он, скорее всего, не вписывался в планы Криса и Люсиль на сегодняшний вечер.

Ответ баронета заставил Криса нахмурится и вздохнуть.

— Прости, я, кажется, помешал вам провести вечер наедине. Я просто что-нибудь возьму и отправлюсь к себе.

— Садись за стол, — в голосе Хемсворта отчётливо ощущались повелительные ноты.

— А где Люсиль? — заволновался Томас.

— Она с Финли отправилась за продуктами и на почту, я попросил отправить письмо отцу. Но на улице разыгралась буря, и она останется на почте этой ночью.

— Что? — опешил Хиддлстон, не веря своим ушам. Хемсворт так спокойно говорил об этом, не из-за того ли, что сам и был виновником непогоды. — Ты можешь вызывать бури? Ты?

— Ей ничего не угрожает, Том. С ней моё существо, оно её защитит. Люсиль вернётся утром.

— Я не понимаю, зачем? — баронет тяжело сглотнул. — Зачем?

— Успокойся, — Крис поднял руки в примирительном жесте. — Я не обманываю. С ней всё хорошо. Чего я не могу сказать о тебе.

— Обо мне? — Томас вообще перестал понимать, что происходит.

Крис попытался осторожно приблизиться, но Хиддлстон тут же отстранился, отступая в коридор.

— Что тебе нужно? Зачем мы остались наедине? — настороженно спросил Томас. У него не было ни малейшего желания и дальше находиться в этом помещении рядом с колдуном. Единственное, что он мог сделать прямо сейчас, это бежать. Почему-то ничего другого ему в голову не приходило. И не важно, куда бежать, лишь бы покинуть дом. Хемсворт в свою очередь старался не нагнетать обстановку, но выходило у него плохо. Томас словно испуганное животное рванул прочь от него, а Крису ничего не оставалось, как последовать за ним.

— Том, послушай меня! — попытался остановить его Хемсворт, следуя за баронетом. Но тот ничего не желал слушать, он резко отставил мешающий ему канделябр на первую же попавшуюся плоскую поверхность и рванул вперёд. Крис не сильно спешил за ним лишь потому, что деваться Томасу всё равно некуда. Так Хемсворт думал до того, как баронет торопливо распахнул входные двери, впуская в дом сильный порыв ветра и снега.

— Том! — зарычал вдогонку Крис.

Но Томас не обернулся, он решительно вырвался наружу в объятия ледяного ветра и колючего снега. Сердце Хемсворта пропустило удар.

«Вот же дурак!», — в сердцах подумал американец и бросился следом.

Ледяной ветер тут же проник под его одежду, ноги утопали в снегу по щиколотку, но не холод гнал его вперед, а желание схватить этого безумца и как котёнка бросить в тепло, вернуть домой.

Баронет поистине обладал непреклонной волей, проявляющейся в самые неожиданные моменты, он шёл против природы, наперекор колдовским чарам из страха за сестру или за себя. Томас прикрывал лицо рукой, защищая от колючего снега, и не намерен был сдаваться. Кричать что-либо ему в след бесполезно, всё равно не услышит, к тому же если британец так же будет упорствовать, они могут зайти слишком далеко…

Неужели Томас собрался идти пешком до почты, чтобы убедиться в том, что с Люсиль всё в порядке? Или надеялся сбежать от него в такую погоду?

Крис зарычал от злости и желания схватить свою добычу. Однако всё меньше и меньше Томас был похож на загнанного зверя. Внешность поистине обманчива! В этом хрупком человеке скрыт огромный потенциал, теперь, когда Крис видел книги, которые уже успел прочесть баронет, сомнения не было в том, что у Хиддлстонов колдовские корни. Книги по магии принадлежали прадеду по материнской линии, и, возможно, из-за связи с обычным человеком этот род потерял свою силу, а наследники выродились. Однако, как известно многим потомственным колдунам, магия имеет такое свойство возвращаться в несколько иной форме, более слабой и не адаптированной, но она находит своё русло, и слабые её проблески способны развиваться, если наследник обладает волей. Например, такой как у Томаса и Люсиль.

«Только бы добраться до тебя! — приговаривал колдун про себя, — только бы добраться».

Хемсворт взял себя в руки и изменил направление ветра, теперь он дул им в спину, подгоняя и того, и другого вперёд. Крис поспешил, и, к счастью, Томас чуть притормозил, быть может, решил, что Хемсворт его не станет преследовать. В этот момент он и схватил британца за здоровую руку и резко повернул к себе.

Они оказались так близко! Что жар двух тел в ледяной ночи стал почти осязаемым.

— Идём в дом! — крикнул Крис в лицо Томасу, тот попытался вырваться, но хватка на руке стал ещё сильнее. Хемсворт чувствовал, что предел уже пройден, и стоит только добыче ещё раз дёрнуться, он сорвётся. А там неизвестно, что будет.

Но вместо того, чтобы вырываться, Хиддлстон выкрикнул ему в лицо со злостью и непониманием:

— Чего ты хочешь от меня?!

— Пойдём в дом, я всё объясню! — рыкнул Крис, но Томас отрицательно замотал головой. И Хемсворт сорвался, притиснул британца к себе и завладел его губами. Буря металась вокруг них, трепала их одежду, сплетая чёрный дёготь и золотой мёд их волос. Хемсворт вцепился в баронета мёртвой хваткой, толкаясь языком в его рот и чувствуя ответное противоборство в поцелуе. Томас ухватился за талию американца, прижимаясь к его мощному горячему телу, словно искал защиты. Наконец, они оторвались друг от друга и коротко посмотрели друг другу в глаза, а затем Крис потянул Хиддлстона обратно, и тот, не сопротивляясь, последовал за ним. Буря кружила вокруг них, но не препятствовала возвращению домой.

Быстро, насколько это возможно, добравшись до дома, мужчины ввалились в холл. Хемсворт тут же запер входные двери, хотя в холле уже намело снега, но это было не страшно. Когда он обернулся, то не нашёл Томаса. Его не было. Снова!

«Убью!», — подумал Крис и рванул в сторону гостиной. По лестнице Томас не успел бы так лихо взобраться, при этом оставшись незамеченным, но услышал на кухне шум: звонко разбилась тарелка. Мысли в голове колдуна путались, он влетел в кухню подобно необузданной буре и уставился на британца нечитаемым взглядом, а тот, промокший от снега, замёрзший, всего лишь выключал газ. В суматохе они оба забыли обо всём, выясняя отношения, а месиво в кастрюле давно разварилось в кашу, больше напоминая пюре, а не суп. Хиддлстон обернулся, он действительно разбил тарелку, неуклюже задев её вымокшим и тяжёлым рукавом. Оцепенение спадало, позволяя ледяному капкану, охватившему всё его тело, наконец, напомнить о себе. Баронета трясло от холода, хотя на кухне было тепло, на лбу выступили капли холодного пота, он пытался греть свои руки, потирая друг об друга, но ладони были словно деревянные.

Крис стремительно приблизился к нему, его дыхание срывалось, он отчаянно желал высказать этому глупцу все, что думает о его поступке, но Томасу, должно быть, нет дела до его метаний. Хемсворт смолчал, а баронет неуверенно заговорил вместо него:

— Надо переодеться, одежда мокрая…

С этим Крис был полностью согласен. Поэтому тут же начал стаскивать с него заледеневшие тряпки. Британец не сопротивлялся, помогал ему. Когда на пол полетела рубашка и жилет, а руки Хемсворта потянулись к его брюкам, Хиддлстон настойчиво вцепился в пиджак гостя и потянул его с плеч, руки слушались его приказа с трудом, но он превозмог себя и принялся за рубашку.

— Тебе холодно? — стуча зубами, спросил хозяин поместья. Его самого холод пробрал до костей, а Хемсворт даже не дрожал, словно только что на улице рядом с ним был кто-то другой. И лишь мокрая одежда свидетельствовала о том, что это был именно он.

— Не знаю, — резко ответил Крис, позволяя стащить с себя рубашку. Он обратил внимание на вымокшую повязку Тома и решительно схватил его за руку. — Надо перевязать.

— К чёрту, ты мне должен, — выпалил несколько несвязно Томас и, ухватившись за плечи американца, прижался к нему. Крис ничего не успел сказать, как ему закрыли рот мягким поцелуем, на который он тут же ответил, одной рукой обнимая баронета, а другой расстёгивая пуговицы на его брюках, которые тотчас спустил вниз.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com