А жизнь так коротка - Страница 88

Изменить размер шрифта:
скользко. Это опасно.

- Я буду внимателен... Я вспоминаю, в котором часу прилив. Как ты думаешь, вода поднимется высоко?

- О, да. Но вода не добирается до грота. Пол сухой.

Он поднялся, свернул свой пиджак, сделал подобие подушки Клер и направился к выходу из грота.

Обрушившаяся волна обдала его ледяным душем. Клер была права. Выйти из грота сейчас было значительно труднее. Но следовало попытаться. Это был их единственный шанс. Он вернулся, сел рядом с Клер и взял ее за руку. Она вцепилась в его руку. Через несколько минут ее рука разжалась. Он склонился к ней. Она спала. Он наклонился над вытянувшимся телом жены и понял всю абсурдность их надежд. Как можно убежать женщине, которую так легко узнать?

Миссис Бейтс, наверняка, даст детальное описание полиции. Вдвоем они не имеют ни малейшего шанса уйти незамеченными. Однако, Муни оставался их единственной надеждой, и Гарри решил попытать счастья. Если повезет, он вернется прежде, чем Клер проснется.

От выхода из грота извилистая тропинка поднималась на вершину скалы.

Спуститься вниз было не слишком трудно, потому что вечером практически не было ветра. Но, сейчас, как только он высунул нос наружу, сильный порыв ветра заставил его потерять равновесие. Когда Гарри, наконец, добрался до вершины, он дрожал и тяжело дышал. Со страхом Гарри понял, что нечего и думать о том, чтобы вернуться этой же дорогой обратно, прежде чем ослабеет ветер.

Ночь была ясная, и дорога перед ним напоминала белую ленту.

Гарри шел по обочине, стараясь не производить шума и прислушиваясь. Он вспомнил, что видел телефонную кабину на дороге. Ему казалось, что дорога никогда не закончится.

Телефонная кабина была закрыта и Гарри Осмотрелся вокруг в поисках какого-нибудь предмета с помощью которого можно было взломать дверь. Он заметил большой камень в канаве и наклонился, чтобы взять его.

- Я бы не делал этого на вашем месте, Рикк, - произнес голос из темноты.

Из-за кабины появился массивный силуэт и Гарри с приглушенным восклицанием выронил камень. Он резко повернулся, намереваясь убежать, но увидел двух агентов перед собой. Один из них схватил его за руку.

- Не усложняйте свое положение, Рикк, - произнес инспектор Паркинс.

- Ладно, - пробормотал Гарри.

- Отлично. Где она? Где вы ее оставили?

- Мы расстались, - ответил он, пытаясь говорить спокойно. - Я не знаю, где она.

Один из агентов посигналил электрическим фонариком и сразу же зажглись фары автомобиля, спрятанного в темноте.

- Прочешите все кругом, - приказал Паркинс, - она, возможно где-то здесь.

Со всех сторон послышались голоса. Казалось, что темнота была набита мужчинами.

Медленно подъехала машина.

- Садитесь и никаких историй, - приказал Паркинс.

Ни слова не говоря, Гарри сел в машину.

Клер одна в гроте... Может быть, все же лучше сказать Паркинсу? Она никогда не сможет сама выбраться. Забраться туда гораздо легче, чем выбраться. Нужно, чтобы Гарри ей помог. Он не может оставить ееОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com