50 Оттенков: До встречи с тобой (СИ) - Страница 239

Изменить размер шрифта:

Комментарий к Глава 83 Как вам глава, дорогие читатели? Мы с соавтором ждем ваших отзывов!

Ваша Кэсси))

PS. А как давно вы пили валерьянку и другие успокоительные лекарства?

====== Глава 84 ======

Я потягиваюсь в постели, ощущая легкую слабость в теле. Я жмурюсь, потому что солнце попадает мне прямо на лицо яркими лучами. Я отворачиваюсь от окна и открываю глаза. Я в комнате один. Последнее, что я помню — это как Анастейша согревала меня теплом своего тела. Это было до жути романтично и нежно. Ради этого стоило заболеть. Но, кажется, ее забота мне помогла. Я чувствую себя гораздо лучше, чем вчера.

Я сажусь на кровати, свешивая ноги. Ух, голова немного идет кругом. Я тру переносицу двумя пальцами, закрыв при этом глаза. Интересно, сколько сейчас времени? Тянусь за телефоном на прикроватной тумбе — десять часов. Хорошо же я поспал! Вроде головокружение прошло, поэтому я поднимаюсь и решаю умыться в ванной. Но как только я подхожу ближе, я слышу за дверью голоса. Тихо приоткрываю и сквозь щелочку смотрю, что там происходит.

Ана сидит перед большим зеркалом на стуле, а вокруг нее бегают девочки. Лив массирует ей руку, начинает от плеча и движется к пальчикам; а Далси сушит длинные каштановые волосы мамочки игрушечным феном, при этом издавая звук «ж-ж-ж-ж», будто это настоящий фен. Я не могу сдержаться и смеюсь, и малышки меня тут же замечают.

— Папочка! — они бегут ко мне и бросаются в объятия.

— Привет, мои крошки, — я обнимаю Лив и Далси.

— Папочка, как ты себя чувствуешь? — Далси подняла свою головку и смотрит прямо мне в глаза.

— Уже лучше, мышонок, — улыбаясь, отвечаю я. Боже, они, наверняка, тоже волновались, потому что их не пускали ко мне. Так приятно, когда они еще такие маленькие, но все понимают и переживают за нас.

— Мамочка сказала, что тебе было очень плохо, — грустным голосом пищит Лив.

— Да, это было вчера, но сейчас мне уже лучше, — заверяю я. — А чем вы тут занимаетесь?

— О, они устроили нам салон красоты, — хихикает миссис Грей, показывая рукой на свои волосы. — После меня на очереди Миа и Грейс. Кейт уже была.

— Надо же, — удивляюсь я, — может, я могу втиснуться к вам на прием сквозь всю эту толпу посетителей? — спрашиваю я у девочек.

— Думаю, мы найдем для тебя свободное время, папочка, — смеется Оливия.

— Знаете, я довольна результатом, — Ана приглаживает свои волосы. — Бегите к тете Миа и сделайте ей прическу, ладно?

— Идем, Лив! — Далси берет игрушечный фен и крем для рук, и они с сестрой убегают из ванной.

— Слава богу, тебе уже лучше, — вздыхая, Ана подходит ближе ко мне. — Я так волновалась прошлой ночью…

— У тебя мешки под глазами, — я кладу руку на ее щечку и поглаживаю ее кожу. — Ты не спала? Ана?

— Я… Я не могла заснуть, я боялась, что у тебя снова начнется жар и… Но я иногда дремала, — в свою защиту сообщает Анастейша. — Идем вниз, я подогрею тебе поесть.

— Я голоден, но не в том смысле, — ухмыляюсь я.

— Нет, Кристиан, — Ана грозит мне указательным пальцем, — ты еще слаб для этого. Поэтому, чтобы ты быстрее поправился, тебе нужно позавтракать. Идем, все обрадуются, что тебе стало лучше, — она берет меня за руку и выводит из ванной.

Мы спускаемся вниз. В большой гостиной на диване копошатся девочки и Ник, рядом с ними сидят Каррик и Итан; а Грейс и Миа лежат на шезлонгах на берегу, нежась в жарких лучах солнца. Оставив поцелуй на моей щеке, Ана уходит на кухню, чтобы подогреть еду.

— Кристиан, — удивляется отец, — как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, спасибо, — отзываюсь я. — А где Элиот и Кейт? Я не знаю, был ли я уже в бреду или это было правдой, но… Кейт ведь беременна?

— О, да, это действительно так, — Итан искренне рад за свою сестру. — Собственно говоря, поэтому их и нет сейчас.

— Они решили прогуляться наедине, — смеется Каррик, подмигивая мне.

Кстати, отличная мысль — побыть наедине. Последние двадцать четыре часа нас окружали посторонние, да и я был не совсем в состоянии для уединения. Но после завтрака меня и Итана атакует наше младшее поколение, умоляя о том, чтобы мы учили их плавать. Мы оказались не в силах отказать, поэтому отправились на пляж всей компанией. Каррик тоже решил принять участие в обучении, чтобы учились сразу все трое.

Мы провели несколько часов в воде, ужасно проголодались и устали. После сытного обеда Грейс решила осмотреть меня, сказала, что есть улучшения, но сыпь пока еще не сошла полностью — для этого нужно некоторое время. Спину мне пока желательно растирать специальной мазью. И еще мне придется попить кое-какие лекарства, чтобы окончательно выздороветь и не допустить ремиссии.

Прошло несколько дней, прежде чем доктор Грей с уверенностью сказала, что я больше не болен. Наконец-то я могу целовать свою жену без страха ее заражения. Все эти дни моей болезни она целовала меня только мельком в губы, не углубляя поцелуй. А о том, чтобы зайти дальше не было и речи. И я уже просто сгораю от нетерпения, когда мы окажемся одни. Только вот в доме это с трудом выйдет, потому что кто-то да помешает нам. И тогда я придумал план…

До нашего возвращения в Сиэтл остался один день. Меньше всего я хочу возвращаться в тот кошмар, который ожидает нас дома. Опять придется столкнуться с этим дерьмом. Но это нужно сделать ради того, чтобы мы спокойно продолжили то, что начали выстраивать на этом острове. Анастейша больше мне доверяет, постоянно расспрашивает о нас и о том времени, которое мы провели вместе до потери ее памяти. Хотя временами мне кажется, что будто ничего и не происходило, что она все та же Ана…

— Сегодня довольно жаркий день, — миссис Грей опахивает себя веером, когда мы наблюдаем за тем, как бабушка с дедушкой помогают детям строить что-то из песка.

— Согласен, — я, лежа на шезлонге, приспускаю на переносице очки и смотрю на жену. — У меня есть предложение.

— Какое? — с коварной улыбкой интересуется Анастейша.

— Хочешь немного охладиться? — предлагаю я, вовсе снимая очки.

— Не мешало бы, мистер Грей, — хихикает Ана, — только вот Вы всегда заставляете меня пылать.

— О, думаю, я знаю, как остудить тебя, — я поднимаюсь с шезлонга и беру за руку свою жену. — Идем со мной. Мам, пап, нас не будет до вечера, — бросаю я в сторону играющих с детьми родителей.

— Хорошо, милый, — отвечает мама. — Возьмите тогда с собой еды перекусить.

— Неужели мы уйдем на весь день? — хихикает Ана, когда мы входим в дом через задние двери. — Что ты задумал, Кристиан? — продолжает настаивать она, когда я все равно молчу.

— Скажем так, это сюрприз, — я быстро целую ее в губы, остановившись на кухне. — Женщина, собери нам чего-нибудь поесть, мы будем там действительно долго. А я пока возьму все остальное, что нам понадобится.

— Ладно, — сдается миссис Грей и приступает собирать нам сумку с едой.

Я поднимаюсь на второй этаж в нашу комнату, где собираю покрывало, двойной спальный мешок, палатку и еще кое-какие вещи, которые могут нам пригодиться. Спустя полчаса мы с Аной садимся в машину с откидным верхом и движемся по направлению ветра. Всю дорогу женушка нетерпеливо расспрашивает меня о том, куда мы направляемся. Но она ни за что не получит моего ответа…

— Приехали, — объявляю я, остановив машину около входа в чащу тропического леса.

— Кристиан, здесь же сплошной лес, — прищуривается Ана, явно не торопясь покидать автомобиль.

— Знаю, — скромно отвечаю я и достаю наши сумки с заднего сидения.

— Ты привез меня в лес?

— Детка, я сказал, что мы приехали, — хмыкаю я, — но не сказал, что мы на месте.

— А-а-а-а, — протягивает она и все-таки вылезает из машины. — Тебе помочь?

— Нет, я прекрасно справляюсь сам, — знаю, что ей нравится, когда на моих руках выступают вены. Я не упущу возможности поддразнить свою миссис Грей. А еще было бы не плохо снять футболку, но подождем до нашей конечной точки. — Я не хочу, чтобы ты напрягалась, помни о малыше, детка, — я нахожу разумное объяснение, чтобы не вызывать никаких подозрений.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com