365 дней (СИ) - Страница 4
Наклонившись, мы надели пластмассовые стяжки на тех, что лежали на земле, а потом, вздернув за шкирку, привели их в вертикальное положение. Переглянувшись с мистером Лайзом, я обратился к двум оставшимся:
- Мистер Свонт и мистер Джонсон, вы можете быть свободны, однако завтра вы обязаны явиться в участок со своими родителями, либо опекунами.
- Есть, сэр -- дружно выпалив это, они поспешили ретироваться.
Подталкивая перед собой трех подростков, мы направились к машине.
- Тебе стоило вызвать подкрепление или хотя бы меня, - с укоризной заметил мистер Лайз. - Ты подобрал нож?
- Я посчитал, что справлюсь без постороннего вмешательства, - и продемонстрировал ему искомый предмет, уже убранный в пластиковый пакет.
- Запомни, Смит, - сказал он, усаживая троицу на заднее сидение, - быть чьим-то напарником -- это значит всегда работать в команде.
- Постараюсь запомнить, мистер Лайз.
***
День сто двадцать четвертый
Они определенно хотят свести меня с ума. Эти дети. Что мне с ними делать? Прошло уже целых три месяца, а кажется, что и весь год. Удушливая жара снаружи сводит с ума, ходящие за мной, куда бы ни пошел, дети тоже, и невозможность от них отделаться. Я перевел взгляд на свой стол, количество перекочевавших на него из архива папок увеличилось. Все потому, что ни мне, ни новичкам нечем было заняться. Когда жара на улице перевалила за +30, я счел за лучшее проводить обучение в офисе. Здесь хотя бы был кондиционер помощнее.
Исподлобья взглянул на своих подопечных, сгрудившихся за столом напротив, они разбирали дело 278, серийный насильник Айвил Старин. Особой заинтересованности в их взглядах, устремленных на фотографии, заметно не было. Мисс Саммер и мистер Барисон попеременно морщились, видя искаженные предсмертной мукой лица женщин и их изуродованные тела. При таком положении дел, я даже не представлял, как брать их на реальное место преступления, если нервы их находятся все еще на уровне только-только поступивших кадетов.
- Смит, - обратился ко мне мистер Илай Сонг, - тебя капитан зовет.
Я кивнул и, пригвоздив взглядом троицу к их местам, отправился в кабинет начальника.
- Вызывали, сэр? - спросил, приоткрыв дверь.
- Да, Джон, заходи, - капитан закрыл одну из папок и переложил ее на дальний край стола. - Сонг и Дикс застряли на новом деле.
Я молчал, ожидая продолжения.
- Какой-то маньяк вырывает людям языки и оставляет захлебываться собственной кровью, а потом подбрасывает на улицы тела. Посмотри материалы, может тебе придет какая идея, подключи своих подопечных.
- Есть, сэр, - уже развернулся выйти, как капитан остановил меня.
- Постарайся, Джон. Город не доволен тем, как мы ведем это дело. Число жертв сегодня увеличилось до пяти.
Я кивнул и вышел. Прямо у дверей меня ждал мистер Сонг.
- Отправляешься с нами, Смит? - в его голосе сквозило больше облегчения, чем недовольства.
Кивок.
- Тогда встречаемся на улице. Сначала поедем на место преступления, потом к родственникам жертвы.
Не дождавшись от меня какой-либо словесной реакции, он развернулся и стремительно направился к выходу из участка. Я расслышал:
- Чертов молчаливый сукин сын.
У стола меня уже ожидало море нетерпения и заинтересованности. Не стоит брать их всех на этот выезд, особенно считая то, что мы должны были сначала отправиться на место преступления.
- Мистер Джейкобс, отправляйтесь на улицу и ждите меня там вместе с мистером Сонгом, - после того, как блондин удалился, я перевел свой взгляд на оставшихся. - На сегодня вы двое свободны.
- Но, сэр, - попыталась возразить мисс Саммер.
Я смерил ее строгим взглядом, вложив в него все свое неудовольствие от вынужденного, по их вине, бездействия длившегося три с небольшим месяца. Девушка сжалась и сочла за лучшее слиться со столом.
На улице в машине уже успели разместиться мистер Джейкобс, мистер Сонг и мистер Дикс. Свободным оставалось место вместе с новичком на заднем сидении. За решеткой. Я никогда не езжу за решеткой. Медленно остановившись у дверцы пассажирского сиденья:
- Мистер Джейкобс, - тот вздрогнул от моих слов, - мы поедем на другой машине.
- Черт, Смит, не ломай комедию. Поехали уже, - в нетерпении произнес мистер Дикс.
Для этого ему пришлось открыть окно со своей стороны, так что причина его в миг повысившейся раздражительности была ясна - жара. Я, развернувшись, пошел в сторону одной из патрульных машин, совершенно не сомневаясь, что мистер Джейкобс уже идет за мной. Когда мы заняли свои места, он выжидательно посмотрел на меня.
- Угол 43ей и 52ой, - этот адрес был в блокноте мистера Сонга, который он забыл на своем столе.
Кивнув, мистер Джейкобс мягко тронулся с места. Спустя двадцать минут мы уже были у нужного пересечения улиц, что примечательно, остальные опаздывали. Бесшумно хлопнув дверью, поднырнул под лентой полицейского заграждения и направился ко входу в переулок. Там хмурый полицейский в форме смерил нас неприязненным взглядом.
- Это место преступления, мистер, попрошу.... - стоило мне взглянуть на него, как он тут же замолчал.
- Старший детектив Джон Смит, - показал жетон, после чего настроение офицера упало еще ниже.
- Проходите, - отвернувшись, произнес он.
- Я с ним, - поспешил вставить мистер Джейкобс, проскакивая следом в тесное пространство между домами.
- Да мне-то что, - донесся до нас недовольный возглас.
Переулок беспорядочно заполнили полицейские и планомерно затаптывали улики. В дальнем углу мелькнула знакомая куртка судмедэксперта. Соответственно место преступления там. Бегло окинув взглядом окружающее пространство, я отметил несколько интересных деталей.
- А, Смит, - протянул мистер Дэниел Якобс, патологоанатом. - А мы уже хотели уносить тело. Смотреть будешь?
Я кивнул и шагнул ближе, оценивая представшую перед глазами картину. Следы борьбы полностью отсутствовали, значит, тело доставили уже после смерти. Крови было слишком мало, значит, убили жертву тоже не здесь. Добавить сюда не горящий на входе в проулок фонарь, заколоченные оконные проемы спереди у обоих домов и отсутствие окон и балконов, выходящих на пространство между, мы получали идеально место для сокрытия мертвеца. Сюда можно было беспрепятственно доехать, выбросить труп и уехать так же оставшись незамеченным, что собственно убийца и проделал. На тротуаре, не далеко от полицейского заграждения, были видны свежие следы шин, а на подъездной дорожке, так удачно давно не чищенной, в грязи отпечатались следы от ботинок, явно не принадлежащих к полицейской униформе. Я в очередной раз глубоко вздохнул, удивляясь, почему мои коллеги питали такую страсть к уничтожению улик.
Присел на корточки рядом с телом. Жертва - молодая девушка, около двадцати шести лет, одета в свободное, когда-то светло-синее, платье, не слишком дорогое, но и не из сэкондхэнда. Волосы светлые, глаза голубые, лицо миловидное, но не роковой красавицы. Чернильное пятно на подоле платья; едва заметные следы от мела на ладонях; небольшой порез от бумаги на второй фаланге правого безымянного пальца; мозоли на подушечках указательного и большого пальца той же руки; говорили о том, что девушка была учительницей, скорее всего, в младшей школе, а также о том, что в заключении пробыла не больше дня и убили ее почти сразу. Рот был широко раскрыт, кровь запеклась в уголках губ, залила шею, кончики волос и верхнюю часть платья. Значит, жертва сидела, когда ей вырвали язык, и была еще жива, так как все говорило об обильной кровопотери. Лицо застыло в предсмертной маске ужаса и боли, о чем свидетельствовали неестественно распахнутые глаза. Ногти на руках были не накрашены, но ухожены, что еще больше подтверждало мою гипотезу об учительнице. Также под ними виднелись следы эпителия, но не постороннего человека, а, скорее всего, ее собственного. Достав из кармана ручку, я чуть отодвинул пряди волос слева и увидел глубокие царапины на шее, а так же следы от веревки. Значит, ее привязали за шею к какому-то стулу и, пытаясь освободиться, она поцарапала себя сама. На запястьях тоже были повреждения от связывания. Возможно, вырвав жертве язык, убийца специально освободил ей руки. Пока непонятно зачем.