365 дней (СИ) - Страница 20

Изменить размер шрифта:

- Не возражаю, но что б без глупостей. Пристрелю обоих.

Мистер Джейкобс подошел ко мне и наклонился, закрыв от "Языка". В его глазах был чистый ужас, а мне как раз нужна его помощь, способность трезво мыслить и быстро действовать.

- Йен, - произнес как можно тише, в этот момент как раз замычала жертва, привязанная к стулу, и заглушила наш разговор, - когда я скажу, вы броситесь к пистолетам. Хватайте любой и тут же, не задумываясь, стреляйте в мистера Стрэйта. Чтобы вы ни увидели, стреляйте, понятно?

Новичок судорожно едва заметно кивнул, а после этого забросил мою руку себе на шею и, придерживая меня за талию, поднял.

Пока мы разговаривали, мистер Стрэйт молниеносно двинулся к продолжавшей издавать сдавленные звуки жертве и, встав к нам чуть боком, потянулся к ней. В его руках блеснули ножницы, а дальше раздалось полное боли сдавленное мычание. Когда он отошел от девушки, то ее язык свисал изо рта, вниз его тянули довольно большие щипцы, по которым стекала сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее кровь.

- Чего вы там застыли? Быстро вперед! - крикнул он, вновь на шаг приближаясь к нам.

Решающий момент. Когда мы подошли достаточно близко к парикмахеру, я крикнул:

- Давай, - а сам тем временем налетел на мистера Стрэйта, который на секунду потерял бдительность, наслаждаясь страданиями своей жертвы на стуле.

Мы с ним глухо повалились на пол, я придавил его собой, иммобилизуя. Поставил одно колено на руку с пистолетом.

- Стоило тебя пристрелить, - захрипел он, когда мой локоть опустился на его горло.

Сзади слышалось мычание жертвы, хлюпающие звуки и гулкий стук шагов новичка. Следующие действия произошли одновременно.

- Сэр, - прозвучало дрожащим голосом.

- Стреляйте, - за секунду до того, как я скатился с "Языка" прозвучал выстрел и левый бок обожгло. Парикмахер успел нажать на спусковой крючок первым.

Тут же следом прозвучал еще один выстрел и сразу за ним другой -- оба угодили в мистера Стрэйта, который замер на полу без движения.

- Сэр, - новичок подбежал ко мне, - ка-а-к вы?

- Джейкобс, - выдохнул сквозь зубы, - наручники на него, быстро!

Зажав рукой бок, я сел и внимательно смотрел за тем, как мальчишка трясущимися руками застегивает наручники. Возможно, это было не слишком гуманно по отношению к человеку с двумя пулевыми ранениями, но зато безопасно. Потом мистер Джейкобс ногой отшвырнул его пистолет и тут же бросился ко мне.

- Со мной все в порядке, - махнул ему рукой, - дайте рацию и освободите, наконец, девушку.

Кивнув, подросток протянул мне нужное и поспешил к привязанной к стулу жертве, по пути несколько раз оглянувшись.

- Диспетчер, - выдох, - диспетчер, это 42ой, ответьте.

Сначала раздалось лишь шипение, и я уже подумал, что из-за тонн окружавшего нас металла рация не берет, как в ответ прохрипело:

- Диспетчер слушает, говорите 42ой.

- Пойман "Язык", адрес: склад на Сквер-Гайд, заброшенная часть города, пришлите подкрепление и скорую. Ранен офицер.

- Принято, 42ой, уже высылаю, - и секунду спустя, - держись там, Смит.

Еще один вдох-выдох и рация аккуратно положена рядом. Чертовски больно, но если не задумываться, то можно терпеть. Обвел взглядом помещение - мистер Стрэйт зашевелился на полу, а в центре помещения спасенная девушка, изо рта которой все ещё текла кровь, но гораздо медленнее, висла на новичке. Придерживая ее, он медленно подошел к нам и уселся рядом со мной на пол, на безопасном расстоянии от "Языка", но так, чтобы держать его в поле зрения.

- Сэр?

- Все хорошо, - под аккомпанемент плача девушки ответил. - Я вызвал подкрепление и скорую, они скоро будут.

- Хреново стреляет твой мальчишка, Смит, - раздался приглушенный смех со стороны парикмахера и он повернулся лицом к нам, - оба раза попал в одну и ту же ногу. Хотя, могу поспорить, метил не туда. Небось, руки ходуном ходили да, малец?

И он устремил насмешливый взгляд на мистера Джейкобса. Надо отдать подростку должное -- не повелся на провокацию и остался сидеть там же где и был.

Через несколько минут все помещение было заполнено полицейскими, а снаружи мигали лампочками скорые. Бедро и бок быстро подлатали, прямо на месте, а после уложили на каталку и повезли на улицу. Прежде, чем меня закатили внутрь скорой, подошел капитан:

- Молодец, Джон, - он хлопнул меня по плечу, - но пули мог бы и не ловить.

- Там ничего серьезного, сэр, - секунду помолчав, добавил, - теперь доказательств достаточно?

- Джон, - капитан засмеялся, - теперь их хватит, чтобы засадить его на несколько пожизненных или же приговорить к смертной казни. Там внутри, ты видел, все языки жертв, да их еще и больше, чем тех, о которых мы знаем. Плюс девушка эта, которую он собирался убить, да еще и труп на входе. Всего этого более, чем достаточно. Поэтому поезжай спокойно и выздоравливай поскорее, ты будешь главным обвинителем от полиции в суде.

После этого капитан кивнул врачам и те подняли каталку вместе со мной в машину, дверцы захлопнулись и я смог, наконец, провалиться в блаженное забытее.

***

Воспоминание, тридцать восемь лет, день первый

Надеюсь, мне удалось скрыть удивление от того, что мистер Йен Джейкобс попал именно в наш участок. Странно, что он вообще окончил курс и решил стать полицейским. Последний раз, когда я его видел в больнице, лицо мальчишки не выражал большого энтузиазма.

- Практика под моим началом не сулит вам поблажек или легких путей, поэтому если вы попросились в этот участок именно из таких соображений, то можете сразу уходить, - обвел притихшую молодежь строгим взглядом. - Вот три правила, которые вы должны запомнить: первое - подчинение, второе - субординация, третье - польза. Это все, что вы должны делать: подчиняться старшим по званию, соблюдать субординацию и приносить пользу в любом деле, которое вам ни доверят, ясно?

- Да, сэр, - раздался нестройный хор.

Глаза мистера Джейкобса на несколько секунд полыхнули жгучей ненавистью, а после он отвернулся. Видимо, мальчишка тоже не ожидал подобной встречи.

- Представьтесь, - занял стул напротив них.

- Джун Саммер, - девушка оказалась самой бойкой и, встав, отдала честь.

- Йен Джейкобс, - светловолосый подросток последовал ее примеру.

- Стив Барисон, - закончил представление третий.

Обвел их строгим взглядом:

- Что ж, жду вас завтра в офисе в восемь утра, да полицейские начинают свой день рано, и не опаздывать. Посмотрим, кто из вас на что годен.

С этими словами вышел из комнаты. Кажется, мне предстоял нелегкий год. Общение с людьми, в общем, и с такими детьми, в частности, никаким образом не соответствовало моему характеру. Но перечить приказу капитана не представлялось возможным, поэтому с завтрашнего дня стоит основательно заняться подготовкой новичков, может они не выдержат и с криками убегут. Нужно приложить все усилия к этому.

***

День триста шестьдесят пятый

Спустя три месяца дело "Языка" получило свое логическое заключение - мистера Стрэйта осудили на смертную казнь из-за особой жестокости, совершенных им преступлений. Приговор должны были провести в исполнение сегодня. Так совпало, что именно сегодня подходила к концу и практика новичков, и я должен был присутствовать на речи капитана, хотя многое бы отдал, чтобы лично убедиться в том, что "Языка" больше нет среди живых.

Весь личный состав теснился в небольшом конференц-зале, где обычно проходили летучки. Не предполагалась, что внутрь сможет поместиться такое количество народу, поэтому все стояли чуть ли не на головах друг у друга, а самые хитрые сумели занять сидячее место и я среди них. Третий ряд, посередине, хорошо была видна небольшая трибуна, сооруженная как раз для такого случая. Когда на нее поднялся капитан, разговоры смолкли.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com