2010 № 1 - Страница 65

Изменить размер шрифта:

Финская картина вообще-то не совсем финская, но отчасти и русская. Финские продюсеры пригласили для съемок фильма «Ролли и Эльф: Невероятные приключения» (2007) группу, работавшую над нашумевшим в свое время отечественным мультиком «Князь Владимир». В результате у этого фильма есть три оригинальных варианта озвучки — русский, финский и английский. Имеются и разночтения касательно вклада создателей; на обложке отечественного DVD указаны два режиссера — Пекка Лехтосаари и Андрей Игнатенко, тогда как энциклопедический сайт о кино www.imdb.com считает режиссером одного Лехтосаари, а Игнатенко называет художником-постановщиком. В любом случае источник вдохновения тут финский — картина опирается на телесериал 1986 года «Ролли» о забавном лесном народце. Как водится, его безоблачному счастью постоянно кто-то угрожает и для спасения бедолаг все время нужно совершать подвиги. В данной финско-русской копродукции — отыскать некое волшебное сердце.

Любопытно, что и чисто финская короткометражка «Уральская бабочка» (2008, реж. Катариина Лилквист) не обошлась без русской темы. В этой кукольной ленте дается версия биографии основателя современной Финляндии маршала Маннергейма, хотя центральный персонаж ни разу не назван по имени. И творятся с этим персонажем очень неприглядные вещи: он и убийца, и сексуальный извращенец, и вообще в сговоре с инфернальными силами (что и переводит мультфильм в разряд мистики). Неудивительно, что в Финляндии после показа «Уральской бабочки» разгорелся нешуточный скандал с судебными исками и парламентскими запросами… Впрочем, мы слегка отвлеклись, а коли речь зашла о России, почему бы не взглянуть на состояние фантастической анимации у нас в стране? Опускать эту тему в настоящем обзоре было бы неправильно, российская мультипликация — часть мировой, и проблемы у нее такие же, как и у других европейских анимационных школ.

Улетов против барона Флюга

С точки зрения статистики положение дел в отечественной анимации не такое уж и плохое. Да, полнометражных мультфильмов, рассчитанных на кинопрокат, выходит два-три в год. Но это вполне объяснимо: во-первых, нет должных традиций, студия «Союзмультфильм» всегда ориентировалась на 10-, 15-, 25-минутные ленты. Во-вторых, экономика. Затраты на полный метр немаленькие, а вот удастся ли отбить их в нашей стране, с ее уровнем видеопиратства и традиционно завышенными ожиданиями публики? Невеселая прокатная судьба «Дня рождения Алисы» (2009, реж. Сергей Серегин) вполне показательна: фильм-то достойный, неглупый, хорошо отрисованный — однако, с одной стороны, его моментально «спиратили», в том числе через Интернет, а с другой — всячески изругали те, кто либо не нашел достаточного сходства с «Тайной третьей планеты», либо был недоволен расхождениями с повестью Кира Булычева… Прочие полнометражные мультфильмы России последних двух лет — детские сказки, а вот в 2006-м выходил у нас снятый в технике 3D «Особенный» (реж. Кирилл Злотник), который имеет прямое отношение к научной фантастике. Главный герой «Особенного», школьник Сашка из провинциального города Кошкин, разоблачает злодея, задумавшего при помощи секретного аппарата зомбировать все местное население…

Если же говорить о коротком метре, то, похоже, российская мультипликация переживает настоящий бум: на последнем традиционном смотре в городе Суздаль было представлено около 100 работ! Просто перечислить все заслуживающее внимания в настоящем обзоре и то немыслимо, а уж проанализировать — тем более. Тут нужна отдельная большая статья… Потому ограничимся упоминанием важнейшей тенденции и нескольких главных короткометражек. Тенденция состоит в том, что в России сейчас снимается очень много мультфильмов, базирующихся на христианской мифологии. Наверное, числить их по разряду анимационной фантастики было бы некорректно: все-таки и для авторов, и для большинства зрителей это никакая не выдумка, а то, в реальность чего они верят. Но тогда тем более приятно отметить, что и в этом своеобразном жанре случаются настоящие удачи. Такие, как «Солдатская песня» по произведению Саши Черного (2009, реж. Елена Чернова). Сказка о том, как сговорились ангелы-хранители вора усовестить и позор на люди не выносить, может, и выглядит нарочито старомодной, но глубокое содержание и блистательное художественное исполнение гарантируют ей благосклонность публики. Что касается работ, авторы которых не афишируют свои религиозные убеждения, то прежде всего стоит обратить внимание на мультфильм «Дерево детства» (2009, реж. Наталья Мирзоян). Это, конечно, рассказ о взрослении, о необходимости в какой-то момент разрушить мир детства, а также о важности воспоминаний о нем. А в плане сюжета — это фантасмагорическое путешествие «в глубь себя», скитания по духовному пространству… Более традиционны «Изобретатели» (2008, реж. Константин Голубков), тут все просто: есть злой гений барон Флюг и его антагонист по фамилии Улетов. Вот они-то и соревнуются между собой, изобретая доселе невиданное, — не без участия Штопора (так собаку зовут)… Завораживает история, рассказанная в ленте «Камилла» (2008, реж. Юлия Аронова): герой, нелепый очкастый клерк, живет в анимационной вселенной и влюбляется в девушку из кинофильма. Этот самый кинофильм снят уже с живыми актерами в духе нуара 40-х годов. Раз за разом клерк отправляется прямо через стену кинотеатра в сцену развязки, не зная заранее, кем окажется — спасителем героини или убийцей… Кстати, «Камиллу» отобрали в свою программу организаторы фестиваля «FutureShorts» — самого влиятельного в мире смотра экспериментальных короткометражек.

Но довольно о российской мультипликации, разговор о ней так или иначе будет продолжен, а мы должны еще половину мира осмотреть, Начнем с Восточной Европы. Тут явный лидер — Чехия, страна с богатейшими анимационными традициями, один великий Карел Земан чего стоит. В 2007-м в чешский прокат вышла «Одна ночь в городе» (реж. Ян Балей) — что-то вроде альманаха страшилок, объединенных временем и местом действия, которые указаны в названии. Страшилки здесь на любой вкус: не понравится история о человеке-дереве, живущем на берегу водоема и подружившемся с карпом, вот вам другая — о том, что бывает, если отрезать собственное ухо и пришить ухо Ван Гога. Западные критики, разумеется, принялись сравнивать этот кукольный фильм с анимацией Тима Бартона, однако копать стоит глубже: «Одна ночь…» стоит на фундаменте богатейшего городского фольклора Праги. И на нем, похоже, можно выстроить еще немало зданий. Уже через год, в 2008-м, режиссер Ян Томанек закончил работу над «Козлиной историей» — в сюжет о крестьянине, прибывшем в чешскую столицу работать на строительстве Карлова моста, вплетена тема сделки с дьяволом, которую заключил некий бедный студент… И ведь никакой иной мультфантастики восточные европейцы за последние годы не произвели, что сближает их с жителями стран Африки и Ближнего Востока, которые об упомянутом жанре, похоже, и не слыхивали.

Чудеса подводного мира

А вот в Индии уже кое-что отыщется. Только это «кое-что» тоже не вполне фантастика, но анимационные вариации на тему местных религиозных верований. Индусы могут либо рассказать в форме мультфильма о всех воплощениях бога Вишну («Дашаватар», 2008, реж. Бхавик Тхакор), либо взять другое божество и отправить его на Землю под тем предлогом, что ему захотелось поиграть с современными детьми («Возвращение Ханумана», 2007, реж. Анураг Кашьяп). Совсем иную философию исповедуют филиппинские аниматоры, сделавшие первую в этой стране полнометражную ленту с компьютерной обработкой каждого кадра. Все-таки есть принципиальная разница между богами, в которых веришь, и персонажами низшей мифологии, которыми только детей пугать. «Путешественник в стране Элементалия» (2008, реж. Роберт Квилао) буквально кишит тварями из тамошнего мифологического пантеона. Однако фабула картины вполне интернациональна и заставляет вспомнить об «Унесенных призраками»: 11-летний Бубуй должен вернуть своих дедушку и бабушку, похищенных и перемещенных в волшебную страну.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com