2009 № 1 - Страница 52
– Что – «да»? – спросила она.
– Все. Все, что хотите… – сказал Сэм, гадая, уж не шведское ли посольство прислало к нему эту красотку.
Роксана ухмыльнулась.
– Ну и везет же мне! Стоило ли забираться так далеко, чтобы наткнуться на придурка, у которого весь ум – в штанах? – презрительно бросила она. – Эй, Сэм, очнись! Мы по уши в дерьме, если ты не заметил. Скоро здесь приземлится несколько тысяч космических кораблей, и каждый из них битком набит разозленными ситхами. Я допускаю, разумеется, что ты можешь знать больше меня, но мне все равно кажется, что это очень скверно. А если и этого недостаточно, могу добавить: я знаю одного ситха, которому не терпится превратить нас обоих в котлеты для гамбургеров.
– Здесь ситхи нас не найдут, – попытался успокоить ее Сэм. – Мы в безопасности. Давай устраивайся… – Он подвинулся, освобождая ей место на скамье. – Мы можем остаться здесь и спокойно обсудить наши шансы…
– Ты что, совсем меня не слушаешь? – с досадой перебила Роксана. Ей хотелось заорать на него, но она сдержалась. Тщательно выбрав место на противоположной стороне стола, где Сэм не мог до нее дотянуться, Роксана села и взяла в руки короткую дубинку, которой он колол орехи. Неужели этот тип действительно настолько туп, что не понимает, какая серьезная опасность грозит и им лично, и всей планете?
– Дело в том, Сэм, – сказала она, начиная злиться, – что я из-за тебя оказалась в чертовски сложном положении. Да-да, именно из-за тебя… Если бы ты не украл у ситхов их долбаную реликвию, меня бы сейчас здесь не было!
Сэм мечтательно улыбнулся.
– А мне кажется, что эта кража была самым удачным предприятием, в которые я когда-либо пускался. Кроме того, я ничего не крал. Все получилось само собой…
– Ну-ка, расскажи поподробнее, – предложила Роксана.
– Теперь видишь, что все это – одно большое недоразумение? – закончил Сэм свой рассказ, но Роксана только покачала головой. Ему так и не удалось ее убедить.
– Но… – начала она.
– Поверь мне, Рокси, я действительно всего лишь жертва обстоятельств, – перебил Сэм с еще большей горячностью. – И я бы вернул ситхам эту чертову штуковину, но… – Он кивнул в сторону аразонита, который доставил в бункер Роксану. (Взмывающий куда-то ушел с четверть часа назад и до сих пор не возвращался.) – Но они меня не выпустят.
Роксана снова качнула головой. Она чувствовала себя окончательно сбитой с толку. Сэм, конечно, действовал как последний идиот, но его обезоруживающая наивность отчего-то казалась ей привлекательной. Просто удивительно, подумала она, как ему удалось выжить в Галактике, где так мало простого и очевидного и где каждый необдуманный шаг грозит смертельной опасностью. Вероятно, у него есть какие-то скрытые достоинства, которые трудно обнаружить при первом поверхностном знакомстве, однако… Что ж, поживем – увидим.
– Не понимаю, при чем здесь аразониты. Почему они приняли во всем этом столь активное участие? – спросила она. – Зачем им понадобилось тебя прятать? Не проще ли было отправить Десницу обратно на станцию? Они могли сказать, что просто ее нашли, и тогда ситхи не стали бы тебя разыскивать.
– Слишком поздно, – вздохнул Сэм. – Ситхи горят желанием превратить меня в фарш, и теперь их ничто не остановит. Даже если они получат свою святыню обратно, охота на меня все равно продолжится. Я для них – Враг Номер Один.
Эти слова заставили Роксану задуматься о собственной судьбе. Она нашла Сэма, и теперь у нее появился шанс выйти из этой переделки живой. Для этого ей требуется всего лишь передать Сэма ситхам. Увы, на подобное вероломство она пойти не могла, но вот возвратить святыню ее владельцам…
– Кстати, где она? – спросила Роксана.
– Кто? – удивился Сэм.
– Святыня. Реликвия. Как ее там… Десница, – ответила она, машинально постукивая дубинкой по столу. – Этот их драгоценный артефакт, из-за которого нормальные люди подвергаются опасности. Где он?
Сэм осторожно взял у нее дубинку.
– Догадайся с трех раз.
– Что-о?.. – Роксана уставилась на оплавленный кусок металла.
– Вот именно. – Сэм кивнул. – А ведь на вид ничего особенного, правда?.. – Он поднял дубинку повыше и повертел из стороны в сторону. – Я думаю, когда-то это был церемониальный меч или что-то подобное.
– Ну, это вряд ли… – возразила Роксана. – Едва ли технологически продвинутая раса стала бы сражаться при помощи столь примитивного оружия.
– Я сказал – «церемониальный», – напомнил Сэм. – Кроме того, эта железяка старше, чем… Я хотел сказать, она может относиться к тем временам, когда ситхи еще не вышли в космос.
Роксана взяла у него святыню, чтобы повнимательнее рассмотреть рукоятку, но не увидела ничего, что могло бы опровергнуть предположение Сэма. Ни кнопки, ни рычага, ни спускового крючка – ничего, что указывало бы на предназначение, бывшее предназначение странного оружия. Рукоять была совершенно целой, рассчитанной на верхнюю конечность ситха: Роксана ясно видела на ней несколько глубоких бороздок для когтей.
Потом она осмотрела оплавленный конец дубинки. Его поверхность была зеркально гладкой, словно дубинка побывала в плавильной печи с нулевой гравитацией. Лишь кое-где к металлу прилипли осколки ореховой скорлупы.
Роксана положила дубинку на стол.
– Черт его знает, – пожала она плечами. – Могу сказать лишь одно: теперь эта штуковина ни на что не годится. Разве только орехи колоть. – Она немного подумала. – А что если я отвезу ее ситхам и скажу, что нашла святыню среди твоих вещей? Тогда мы оба будем свободны…
Сэм перегнулся через стол и похлопал женщину по руке.
– Я сомневаюсь, что они тебе поверят. Скорее всего, они убьют тебя в любом случае. Твоя смерть будет ужасной потерей для всего прогрессивного человечества, не говоря уже о том, что она разобьет мне сердце.
Роксана высвободила руку. Чем дольше она разговаривала с Сэмом, тем сильнее становилась ее уверенность, что ей суждено разделить его судьбу. Единственная возможность спастись по-прежнему заключалась для них в том, чтобы доставить Десницу Саблезубому и исчезнуть прежде, чем на Уютном Гнезде начнется избиение младенцев.
– Но даже если они тебе поверят, – продолжал тем временем Сэм, – мне все равно будет грозить опасность. Как только я попытаюсь покинуть планету, и твоя, и моя легенды рассыплются, будто карточный домик. И тогда мы оба превратимся в рубленый шницель… Нет, нужно придумать способ вернуть святыню и спасти наши шкуры. Кроме того, наша с тобой судьба – сущая ерунда по сравнению с тем, что здесь вот-вот начнется.
– Я знаю. – Роксана вздохнула. – Бедняжки!..
Сэм поморщился.
– Ты кое-чего не знаешь. По сравнению с этими «бедняжками» ситхи – просто игривые котята, которые и оцарапать как следует не могут.
– Ты спятил? – Роксана в упор посмотрела на него.
– Отнюдь… – Сэм вкратце рассказал ей все, что ему удалось узнать об аразонитах. – Как видишь, – заключил он, – нам необходимо не только уцелеть самим, но и попытаться предотвратить войну.
Чем больше Сэм размышлял над ситуацией, тем хуже она ему казалась. Один из членов ситханской делегации, скорее всего – Кишкарь, стремился любыми способами завладеть Десницей, чтобы с полным правом возглавить отряды кровожадных миссионеров. Не имея в своем распоряжении святыни, он мог рассчитывать только на свою физическую силу. Иными словами, ему удалось бы подчинить себе только остальных переговорщиков, но вовсе не всех живущих на станции ситхов.
Был ли среди ситхов кто-то еще, кто мог взять на себя роль лидера? До сих пор все ситхи казались Сэму одинаково задиристыми, склонными уничтожать и крушить всё, что оказывалось на их пути. Сдается, что убедить их отказаться от намерения обратить (читай – уничтожить) аразонитов удалось бы только с помощью силы, намного превосходящей их собственную.
– Нам нужно выбираться отсюда, – прошептала Роксана, зажимая ладонью микрофон переводчика, чтобы охранник-аразонит не мог ничего понять.