1632 (ЛП) - Страница 126

Изменить размер шрифта:

   Когда сотни школьников хлынули из автобусов, Джефф нырнул в вестибюль. Почти бегом он проделал свой путь по коридорам. Он был в клинике, менее чем через минуту, как припарковал мотоцикл.

   Ребекка была уже здесь, размещена на диагностическом столе, и Николс стоял перед ней. Кожаная куртка Джеффа висела на ближайшем стуле. Потянув её к себе, Джефф услышал кого-то позади. Оглянувшись, он увидел, как Эд Пьяцца и Лен Траут проходят через дверь. Их лица были полны беспокойства. Траут сменил Пьяццу на посту директора школы несколько месяцев назад, взвалив на себя основные обязанности Эдда. Но, по его настоянию, Пьяцца сохранил за собой свой прежний кабинет.

   Водитель, понял Джефф, должен был заметить тела. Не говоря уже про кровь и ошмётки по всей дороге. Он должен был зайти в кабинет директора и всё рассказать.

   Но в этот момент, Джефф беспокоился только за Ребекку. Он повернулся обратно. И к своему удивлению, обнаружил, что Ребекка смотрит на него. Он удивился ещё больше, поняв, что она больше не выглядит ошеломлённой. Вместо этого, её глаза наполнились слезами.

   - Ох, Джефф, - сказала она тихо, - почему ты не остановил автобусы?

   Его лицо, должно быть, отобразило его недоумение. Ребекка печально покачала головой: - Я хотела отправить их обратно в город, где они были бы в безопасности.

   У Джеффа начала отвисать челюсть. Ребекка дрожащей рукой смахнула слёзы. Затем расправила плечи.

   - Забудем, - твёрдо сказала она. Её глаза сосредоточенно потемнели. Ни малейшего следа от недавнего потрясения. - Что было, то было.

   Встревоженный железными нотками в её голосе, Николс выпрямился. Ребекка взглянула на него, потом на Пьяццу, затем на Траута.

   Её взгляд вернулся к Джеффу. На мгновение её глаза смягчились. - Спасибо, что спас мою жизнь, Джеффри Хиггинс. Но сейчас мы должны позаботиться о жизни детей.

   - О, Господи, - прошептал Джефф.

   Ребекка кивнула: - Да. Они скоро будут здесь.

*** 

   Капитан Гарс на мгновение отвлёкся от тропы, взглянув на небо. Это был очень короткий взгляд. Движение верхом по такой дороге требовало внимательности.

   - Сейчас, - прорычал он. - Они сейчас начнут атаку. Он поднял голову, крича следующим за ним людям.

   - Быстрее!

Глава 56

      Глядя на то, как энергично Джулия двигает стулья в классе, Мелисса Мэйли не смогла удержаться от смеха.

      Джулия подняла голову.

      - Что тут смешного? - требовательно вопросила она. Потом, видя, как Мелисса смотрит на нее: - Вы смеетесь надо мной!

      Мелисса поднесла пальцы к губам и вынудила себя замолчать.

      - Нет, совсем нет, - пробормотала она.

      - Да, надо мной!

      Изучая обиженное выражение на лице Джулии, Мелисса пыталась придумать наилучшее объяснение. Такое, которое имело бы смысл для восемнадцатилетней девушки, которая окончила школу всего лишь несколько месяцев назад. Это было нелегко. Мелисса вообще не была уверена, что человек в возрасте до пятидесяти мог это понять. Но она решила попробовать.

      - Меня просто рассмешило то, с какой охотой ты мне помогаешь. Когда я вспомнила, как тяжело было заставить тебя - или хоть кого-то из вас - сделать то же самое, когда вы ещё учились в школе.

      К удивлению Мелиссы, Джулия поняла мгновенно. Лицо молодой женщины расплылось в улыбке.

      - Ах, это. Всё не так уж сложно. Тогда вы были Мисс Мэйли. Сегодня вы... - Улыбка стала неожиданно застенчивой. - Теперь вы Мелисса.

      Мелисса Мэйли попыталась заглушить внезапный всплеск материнской любви к этой девочке. Но безуспешно. Ее глаза наполнились слезами. В какую-то долю секунды Джулия оказалась на другой стороне комнаты и уже обнимала её.

      - Такой вы мне гораздо больше нравитесь, - прошептала Джулия.

      Мелисса, в свою очередь, тоже обняла ещё.

      - Мне тоже, - сказала она тихо. - Мне тоже, Джулия.

      Несколько секунд Мелисса млела в объятиях. У нее не было собственных детей, и никогда не будет. Но, с тех пор, как Джеймс Николс появился в ее жизни, она поняла, что в её характере происходят изменения, которых она раньше не могла себе даже представить. Ее взгляд на мир был, в основе своей, все тем же, но он стал несколько менее... хрупким, что ли. Прожив полжизни среди западновирджинцев, Мелисса Мэйли, наконец-то, признала их за своих.

      Мелисса гладила волосы Джулии.

      - Не волнуйся об Алексе, - прошептала она. - Я все время говорю...

      Она замолчала. Напряглась. Полуразличимые звуки множества голосов, в которых явно слышался испуг, доносились из коридора за стеной классной комнаты.

      Джулия тоже услышала их. Она выпрямилась и повернула голову.

      - Что происходит?

      Джеймс Николс ворвался в комнату. Он на ходу улыбнулся Мелиссе, но взгляд его был устремлен на Джулию.

      - Ты умеешь обращаться с самозарядкой калибра 30-06?, - требовательно вопросил он. - У нас есть их две, но это единственные винтовки во всей долбанной школе.

      Мелисса ахнула. Джулия эхом вторила ей. Но если вздох Мелиссы был порожден шоком, в тоне Джулии звучало чистое возмущение.

      - Это что, шутка? Я могу стрелять из всего, что стреляет!

      Джеймс Николс был, от природы, улыбчивым человеком. Это была одна из причин того, что Мелисса полюбила его. Но она никогда не видела такой невероятной улыбки на его лице.

      - Несчастные ублюдки, - засмеялся он. - Ну и хреновый же день они выбрали для того, чтобы заставить разнервничаться беременную женщину!

*** 

      Стальные трубы, подддерживающие козырек над главным входом в школу, не были предназначены для того, чтобы выдержать серьезную нагрузку. Автобус снёс их, как будто это были воткнутые в землю зубочистки. К тому моменту, как Джефф нажатием на тормоз остановил автобус, навес уже рухнул на крышу автобуса.

      Джефф не дал себе труда извлечь ключи из замка зажигания. Даже если они и попадут в автобус, хорваты не будут знать, как им управлять. Он выскочил наружу и бросил беглый взгляд на результаты своих трудов. Несколько секунд придирчивого осмотра подтвердили, что главный вход был почти полностью перекрыт.

      Вполне прилично. Они заплатят чертовски дорогую цену, если попытаются атаковать через школьный автобус.

      Автобус тихонько вздрогнул. Водитель следующего автобуса решил принять все возможные меры, чтобы между автобусами не было зазоров. Он намеренно уткнулся своим автобусом в заднюю часть того, который Джефф сейчас пристраивал напротив школьных дверей.

      Мгновение спустя, автобус вздрогнул снова. Потом ещё раз. Водители третьего и четвертого автобусов сделали то же самое. Затем пятый водитель, и шестой.

      Но Джефф не тратил времени, глазея на результаты. Он бросился в школу через главный вход и помчался в сторону кабинета директора. Ребекка расположила там свою штаб-квартиру, несмотря на сравнительно небольшие размеры помещения, для того, чтобы иметь возможность использовать систему внутренней трансляции и другие средства связи, имевшиеся в школьной канцелярии.

      Когда он ворвался в офис, Ребекка говорила по телефону.

      - Один момент, Дэн, - сказала она спокойно. Ребекка подняла голову, вопоросительно глядя на Джеффа.

      - Мы готовы! - сказал Джефф.

      Ребекка кивнула и продолжила разговор.

      - Мы уже перекрыли главный вход в школу автобусами. И сделаем то же самое с задним входом. Учащиеся и преподаватели технического центра уже двигают станки для того, чтобы блокировать ими вход в здание изнутри. В результате незащищенным останется только застекленный переход между самой школой и техническим центром. У нас нет возможности его защитить, но мы постараемся что-нибудь придумать внутри.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com