Главная// Дословный перевод поэмы Есенина "Сказание о Евпатии Коловрате" (СИ)

Дословный перевод поэмы Есенина "Сказание о Евпатии Коловрате" (СИ) - Зубкова Инна Фидянина

Зубкова Инна Фидянина - Дословный перевод поэмы Есенина
Просмотров: 143
Дата добавления: 17.12.2018
Страниц: 6

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Аннотация

Дословный перевод поэмы Сергея Есенина "Сказание о Евпатии Коловрате, о хане Батые, цвете Троеручице, о чёрном идолище и спасе нашем Иисусе Христе" 1912. В пост.   Сам ли 17-летний Есенин написал эту поэму или бабкины песни подслушал - история умалчивает. Но этот вариант поэмы, несомненно, лучше, чем тот который был отредактирован Есениным (?) или редактором, и представлен в 1925 году в прилизанном, сокращённом виде, без спора Господа сидолищем. Новый вариант и назван по-другому "Песнь о Евпатии Коловрате". Здесь я последнюю версию не рассматриваю и всерьёз её принимать отказываюсь. Итак...

Дословный перевод поэмы Есенина "Сказание о Евпатии Коловрате" (СИ) - oписание и краткое содержание, автор Зубкова Инна Фидянина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки KNIGGER.com

"Дословный перевод поэмы Есенина 'Сказание о Евпатии Коловрате' (СИ)" отзывы

Отзывы читателей о книге Дословный перевод поэмы Есенина 'Сказание о Евпатии Коловрате' (СИ), автор: Зубкова Инна Фидянина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.