Автор - Брюсов Валерий Яковлевич . Все книги автора - Страница 16

Поэма Асвагоши в переводе К. Бальмонта - автор Брюсов Валерий Яковлевич

Поэма Асвагоши в переводе К. Бальмонта

«Новым выпуском „Памятников мировой литературы“ издательство М. и С. Сабашниковых вновь делает русской литературе ценный подарок. Поэзия индусов и священные письмена буддистов до сих пор остаются у нас областями литературы наименее известными…»...
Право на работу - автор Брюсов Валерий Яковлевич

Право на работу

«Не скажу, однако, чтобы среди „дымов“ отечества, встретивших меня по возвращении в Россию, после моей летней поездки в Голландию, мне показались „приятными“ две рецензии о моих книгах, помещенные за мое отсутствие в „Утре России“ (No№ 149 и 179) К. Д. Бальмонтом. Дело, конечно,...

Девятая камена

Сборник при жизни автора не был издан. Одной из причин стало «несоответствие духу времени»....

Не воскрешайте меня!

Пламенное сердце патриота, распахнутое навстречу Октябрьской революции, «зажегшей новый день над дряхлой жизнью»… Многогранный интеллект, которому по плечу «груз веков», «книг, статуй, гор, огромных городов и цифр, и формул — груз, вселенной равный»… Поэт, романист, драматург,...
Об Ованнесе Туманьяне - автор Брюсов Валерий Яковлевич

Об Ованнесе Туманьяне

«Армения оплакивает преждевременную кончину своего народного поэта, Ованнеса Туманьяна. Это высокое наименование Туманьян получил по праву не только потому, что, подобно большинству писателей новой армянской литературы, вышел из крестьянской семьи, но и по всему складу...
Предисловие (к книге Николая Клюева «Сосен перезвон») - автор Брюсов Валерий Яковлевич

Предисловие (к книге Николая Клюева «Сосен перезвон»)

«Прек­расны ги­гант­ские го­тичес­кие со­боры, стро­ив­ши­еся це­лый ряд сто­летий, по од­но­му, глу­боко об­ду­ман­но­му пла­ну. Мощ­ные ко­лон­ны вос­ста­вали там, где им ука­зал быть за­мысел ху­дож­ни­ка, тя­желые кам­ни, гро­моз­дясь один на дру­гой, об­ра­зовы­вали...
Ник. Вашкевич. Дионисово действо современности - автор Брюсов Валерий Яковлевич

Ник. Вашкевич. Дионисово действо современности

«„Мне не смешно, когда фигляр презренный – пародией бесчестит Алигьери“, – восклицает у Пушкина Сальери. И этот крик негодования понятнее, человечнее, чем олимпийский, веселый смех полубога Моцарта. Нет, не смешно, а горько и больно, когда искажают и унижают дорогую мысль,...