Гарри Поттер и философский камень - Страница 12

Изменить размер шрифта:
кривилась так, будто лимон невзначай проглотила.

- А потом вернуться и обнаружить дом в руинах? - огрызнулась она.

- Я не буду взрывать дом, - сказал Гарри, но его никто не слушал.

- Допустим, мы могли бы взять его в зоопарк, - медленно размышляла тетка Петуния, - ...И оставить в машине...

- Это новая машина, и если он будет сидеть там один...

Дадли начал громко реветь. Он не плакал по-настоящему, он уже давным-давно не плакал взаправду, но он прекрасно знал, что если сморщиться и начать хныкать, мать сделает все, что он хочет.

- Дадлипушечка, лапушечка, не плачь, мамочка не даст ему испортить твой чудный день! - закричала она, обхватив его руками.

- Я....не хочу-у... чтоб он... ше-ол... - завывал Дадли между двумя притворными всхлипами. - Он всегда-а все-о портит! - И скорчил Гарри мерзкую гримасу из-под материнской руки.

И тут прозвенел звонок. "О Боже, они уже здесь!" - воскликнула тетя Петуния - и спустя мгновение вошли лучший друг Дадли, Пиркс Полкисс, и его мать. Пиркс был сухопарый мальчик с крысиной мордочкой. Обычно именно он заворачивал за спину руки тем, кого лупил Дадли. Дадли моментально перестал притворяться плачущим.

Полчаса спустя Гарри, не веря своему счастью, сидел на заднем сиденье машины вместе с Пирсом и Дадли, на пути в зоопарк - первый раз в жизни. Тетка и дядя так и не смогли придумать, куда его девать, но перед отъездом дядюшка Вернон отвел Гарри в сторонку:

- Я тебя предупреждаю, - сказал он, приблизив свое большое красное лицо близко к Гарри, - Я тебя предупреждаю, парень, никаких фокусов, вообще никаких - а иначе будешь сидеть в чулане до самого Рождества.

- Я и не собираюсь ничего делать, - ответил Гарри, - честно...

Но дядюшка Вернон не поверил ему. Никто никогда не верил.

Дело было в том, что вокруг Гарри часто происходили разные странные события, и было совершенно бесполезно убеждать Дарсли, что он тут ни при чем.

Однажды тетка Петуния, которой надоело, что Гарри возвращается из парикмахерской в прежнем лохматом виде, схватила пару кухонных ножниц и обкарнала его так коротко, что он стал практически лысым, если не считать челки, которую она оставила, чтобы "скрыть этот ужасный шрам". Дадли ржал, как идиот, а Гарри провел бессонную ночь, представляя себе завтрашний день в школе, где над ним и так потешались из-за его старой одежды и сломанных очков. Однако на следующее утро он обнаружил свои волосы такими же, как они были до того, как тетка Петуния сбрила их. Он просидел за это неделю в чулане, несмотря на все попытки объяснить, что понятия не имеет, почему волосы отрасли так быстро.

В другой раз тетка Петуния пыталась заставить его надеть старый свитер Дадли (коричневый с оранжевыми разводами). Чем пуще она старалась натянуть этот свитер ему через голову, тем меньше он становился, пока не достиг размера, подходящего разве что кукле Барби, но уж никак не Гарри. Тетка Петуния решила, что свитер сел во время стирки, и, к своему большому облегчению, Гарри не былОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com