Гарри Поттер и узник Азкабана - Страница 199

Изменить размер шрифта:
за верёвку, обвязанную вокруг шеи гиппогрифа. Конькур неохотно зашагал, раздражённо шурша крыльями. Они всё ещё были футах в десяти от леса, их было отлично видно от задней двери в хижину.

- Одну минуту, Макнейр, - произнёс голос Думбльдора. - Вы тоже должны подписаться.

Шаги замерли. Гарри дёрнул за верёвку. Конькур грозно щёлкнул клювом и пошёл быстрее.

Из-за дерева высовывалось белое лицо Гермионы.

- Гарри, скорее! - одними губами воскликнула она.

До Гарри всё ещё доносился голос Думбльдора. Он опять дёрнул за верёвку. Конькур в озлоблении перёшел на рысь. Они добрались до опушки...

- Скорее! Скорее! - простонала Гермиона, выскочила из-за дерева и тоже стала изо всех сил тянуть за верёвку, понукая Конькура двигаться быстрее. Гарри оглянулся через плечо; их уже не было видно; и им не был виден задний двор Огрида.

- Стоп! - шёпотом приказал он. - Они могут нас услышать...

Задняя дверь хижины с грохом распахнулась настежь. Гарри, Гермиона и Конькур стояли очень тихо; казалось, даже гиппогриф внимательно прислушивается.

Тишина... а затем...

- Где оно? - продребезжал старческий голос. - Где животное?

- Он был привязан здесь! - зверски крикнул палач. - Я сам видел! Прямо здесь!

- Как странно, - проговорил Думбльдор. В его голосе сквозило изумление.

- Конька! - сипло позвал Огрид.

Прозвучал свист и удар лезвия. Палач, видимо, от ярости, всадил топор в изгородь. А затем раздался вой; и на этот раз ребятам сквозь рыдания были слышны слова:

- Убёг! Убёг! Святое небо, храни его маленький клювик! Выпутался и убёг! Ай да Конька, ай да молодец!

Конькур натянул верёвку, он рвался к Огриду. Гарри и Гермиона bveohkhq| изо всех сил, врывшись ногами в землю, чтобы не пустить его.

- Кто-то отвязал его! - громыхал голос палача. - Надо обыскать территорию и лес тоже...

- Макнейр, если Конькура и в самом деле украли, неужели вы думаете, что вор увёл его по земле? - Думбльдор всё ещё не пришёл в себя от удивления. - Тогда уж обыщите небеса, если сумеете, конечно... Огрид, я бы не отказался от чая. Или даже от бренди. Большой стакан, пожалуйста.

- Ко... ко... конечно, профессор, - Огрид, похоже, совсем обессилел от счастья. - Входите, входите...

Гарри с Гермионой вслушивались очень внимательно. До них донеслись звуки шагов, тихая ругань палача, хлопок двери, а затем - тишина.

- И что теперь? - шепотом спросил Гарри, оглядываясь по сторонам.

- Придётся тут прятаться, - ответила Гермиона, потрясённая до глубины души. - Надо подождать, пока они не уйдут обратно в замок. А потом подождём безопасного момента, чтобы подлететь к окну Сириуса. Он там будет не раньше, чем через пару часов... Всё это будет ужасно трудно!...

Она нервно глянула через плечо в глубину леса. Солнце садилось.

- Надо передвинуться, - Гарри напряжённо думал. - Надо, чтобы было видно Дракучую иву, а то мы не сможем следить за происходящим.

- Верно, - согласилась Гермиона, перехватывая верёвку покрепче, ноОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com