Дело об отложенном убийстве - Страница 73

Изменить размер шрифта:
что там есть этот второй револьвер?

— Я не знал. Только предполагал.

— Ты снял груз с моих плеч, — признался Дрейк. — Я думал, они застали тебя врасплох.

— А теперь нас ждет второе приключение за вечер, — усмехнулся Мейсон.

— Ты уверен, что тебе опять все сойдет с рук?

— Почему бы и нет?

— Ты оптимист, — вздохнул Дрейк и полностью переключился на дорогу.

Мейсон время от времени поглядывал на часы. Наконец, он обратился к детективу:

— Как насчет вон того кафе, Пол? Наверное, там есть телефон.

Дрейк сбавил скорость и завернул с автострады на посыпанную гравием дорогу, освещаемую красным неоновым светом от вывески.

— Да, телефон есть — видишь указатель? — подтвердил Дрейк.

Мейсон повернулся к Делле Стрит, сидевшей сзади.

— Ты не против чашки горячего бульона? — спросил он.

— Было бы очень неплохо, — призналась Делла.

— Давайте перекусим, — предложил Мейсон. — Пол, когда твой человек позвонит, выясни, кто в настоящий момент находится в особняке.

— Хорошо, — кивнул Дрейк.

Они вошли в ресторанчик, сели за столик на четверых, заказали горячий суп и кофе. Пол Дрейк решил взять еще и гамбургер.

— Я сейчас наедаюсь, потому что думаю, что тюремная пища не очень-то подойдет для моего желудка, — сообщил Дрейк.

— Говорят, что через какое-то время к ней приспосабливаются, — весело заметил Мейсон.

— Да, я тоже это слышал, но первые лет восемь-десять — самые тяжелые.

Когда Дрейк съел половину гамбургера, Мейсон, посмотрев на часы, сказал:

— Пол, на всякий случай свяжись со своей конторой и не вешай трубку.

Дрейк кивнул, отодвинул стул, зашел в телефонную будку и оставался там минуты три, затем открыл дверь и поманил Мейсона.

Адвокат присоединился к детективу.

— Мой парень на проводе, — сказал Дрейк. — Слуги опять уехали. Садовник лег спать. Мой оперативник считает, что мы спокойно можем подъехать к воротам. Он нас встретит.

— Ты знаешь дорогу? — поинтересовался Мейсон.

— Да.

— Прекрасно. Вперед.

— Нам нужно минут двадцать. Жди нас у ворот, — приказал Дрейк Макгрегору.

Он повесил трубку и повернулся к Мейсону:

— Конечно, Перри, если что-то пойдет не так и моего парня поймают, то будет потерян очень выгодный источник информации. Думаю, тогда у нас не останется и одного шанса из тысячи, чтобы устроить туда на работу еще одного моего человека, по крайней мере, в ближайшее время, когда это может нам хоть как-то помочь.

— Знаю, — кивнул Мейсон. — Но нам придется пойти на этот риск. К счастью, я люблю рисковать.

— Да, любишь, — мрачным тоном подтвердил Дрейк.

Мейсон оплатил счет. Когда они снова сели в машину, детектив попросил:

— Ты не мог бы конкретно рассказать о своих планах, Перри? Я, естественно, не собираюсь вмешиваться, но если ты ожидаешь прибытия полицейских, я хотел бы знать об этом заранее. Мое сердце, боюсь, больше не выдержит твоих маленьких сюрпризов.

— О, не беспокойся, — весело заверил его Мейсон. — Я не думаю, что полицейские до сих пор следуют за нами.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com