Дело о дневнике загорающей - Страница 44

Изменить размер шрифта:
, опустила голову, чтобы не удариться и залезла на кухню.

— А потом?

— В общей сложности она провела там минут пять. Затем выбежала из входной двери.

— Вы пытались держать в поле зрения и заднюю, и переднюю часть дома?

— По мере возможности. Я концентрировал внимание на Арлен Дюваль. После того, как она забралась в дом через окно, я договорился с Фразером, что он помигает фарами, если она выйдет через парадную дверь.

— И она сделала именно это?

— Да. Он мигнул фарами, и я бросился к передней части дома. Он сказал, что она сбежала по ступенькам и направляется к углу. Я прыгнул в машину, он немного покружил и мы снова ее увидели. Он действовал не слишком ловко. Слишком близко подъехал, потом резко остановился, не включая фары на полную мощность, притормозил у бордюра… в общем, все испортил.

— Вы думаете, она поняла, что кто-то сидит у нее на хвосте?

— Определенно.

— И как она отреагировала?

— Прошла еще два или три квартала, очевидно, обдумывая план действий.

— Вы следовали за ней?

— Не очень близко. Мы выключили фары и несколько отстали. Затем мы заметили, что она завернула к какому-то дому, тогда мы включили свет и бросились за ней.

— Вы записали номер дома, куда она завернула?

— Да. Все у меня в блокноте.

— А как ей удалось вылезти из трейлера таким образом, что никто не заметил? — поинтересовался Мейсон.

— Понятия не имею. Я пытался срезать путь и направился звонить Дрейку через площадку для гольфа. Вдруг впереди себя я увидел женскую фигуру. Я сразу же ушел с открытого места, чтобы она меня не засекла, и последовал за ней. Это оказалась Арлен Дюваль. Она направлялась на эту автозаправочную станцию, где мы сейчас с вами находимся, и воспользовалась телефоном.

— Вы наблюдали за входом в трейлер?

— Нет, мистер Мейсон. Мы решили, что с места, где она припарковалась, только один выезд и ждали у него, но два других сыщика, я думаю, находились как раз там, откуда видна дверь трейлера. Должны были выбрать такое место. Они исчезли в кустах с таким видом, словно точно знали, куда направляются и с какой целью.

— А сейчас она в трейлере? — спросил Мейсон.

— Не знаю, — ответил Мунди. — Да и мой напарник, наверняка, недоумевает, что же со мной случилось. Я ведь сказал, что пошел звонить в контору. Он, наверное, решил, что я бросил его одного.

— Пора возвращаться к нему, — заметил Мейсон. — Может, что-то новое еще произошло. Если да — вы еще раз позвоните с отчетом Полу Дрейку.

— Вы хотите поговорить и с моим напарником?

— Нет, я просто подвезу вас, но оставаться не буду.

— Спасибо, а то через площадку для гольфа идти довольно долго.

— Кто-нибудь видел вас или мисс Дюваль, когда вы ее пересекали?

— Не думаю. В клубе есть ночной сторож. Суетливый, ворчливый старикан. Периодически бродит по округе с фонариком, но мне кажется, его держат только для того, чтобы на случай пожара кто-то мог вовремя вызвать пожарных, да и члены клуба спокойны, зная, что в здании всю ночь кто-то дежурит.

— Ладно,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com