Дело о дневнике загорающей - Страница 119
Изменить размер шрифта:
ль, — сообщила она.Мейсон вручил телеграмму Арлен.
Она вытерла слезы и начала ее читать, потом широко улыбнулась и протянула листок Мейсону.
Телеграмма пришла из тюрьмы Сан-Квентин.
«ТОЛЬКО ЧТО УСЛЫШАЛ НОВОСТЬ РАДИО ТЧК ДЕРЖИСЬ АРЛЕН И МЫ СНОВА НАЧНЕМ ЖИЗНЬ ВМЕСТЕ ТЧК ТВОЙ ЛЮБЯЩИЙ ОТЕЦ».
Мейсон повернулся к Делле Стрит:
— Приглашай репортеров, Делла. Я объявлю им, что прослежу за тем, чтобы вознаграждение, обещанное страховой компанией, было выплачено Арлен Дюваль и ее отцу. Эта новость прозвучит по радио сегодня вечером. Пусть у Колтона Дюваля будет еще один повод для радости.
Примечания
1
Консигнация — форма комиссионной продажи товара, при которой владелец передает комиссионеру товар для продажи со склада комиссионера.
2
Иск о возвращении владения движимой вещью.
3
Duces tecum — приказ о явке в Суд с документами, перечисленными в приказе (лат.)
4
Диатермия — глубокое прогревание.
5
Habeas corpus — судебный приказ о доставлении в Суд лица, содержавшегося под стражей, для выяснения правомерности его содержания под стражей.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com