Дело беглой медсестры - Страница 57

Изменить размер шрифта:
ием можете ли вы сказать, чей отпечаток представлен экспонатом номер два?

— Да, сэр. Это…

— Минуточку! — вмешался Мейсон. — Считаю нужным внести протест, Ваша Честь. Вопрос сформулирован некорректно. Он несуществен, неуместен, неверен в принципе, ориентирован на недостоверные доказательства и основан на слухах.

— В каком смысле? — спросил судья Тэлфорд.

— В том смысле, что Суду не представлены доказательства подлинности материалов, присланных из ФБР.

— О, Боже, — устало вздохнул Карл Харлей. — Прошу Высокий Суд отвести этот протест в связи с тем, что я впоследствии проясню ситуацию.

— Хорошо, протест отклоняется.

— Отвечайте на вопрос, мистер Ломакс, — попросил свидетеля заместитель окружного прокурора.

— Это был отпечаток указательного пальца правой руки доктора Саммерфилда Малдена.

— А что скажете об экспонате номер три?

— У меня аналогичные возражения, — заявил Мейсон.

— А у меня аналогичная просьба, — парировал Карл Харлей. — Впоследствии я свяжу его ответ с ходом разбирательства.

— Принимаю аналогичное решение, — подытожил судья.

— Это безымянный палец правой руки доктора Малдена.

— А экспонат номер четыре?

— Прежние возражения, — сказал Мейсон.

— Прежнее решение, — сказал судья.

— Это левый указательный палец доктора Малдена.

— А экспонат номер пять?

— Прежние возражения, — сказал Мейсон.

— Прежнее решение, — провозгласил судья.

— Большой палец правой руки доктора Малдена.

— А теперь скажите, что находилось в фляжке, обозначаемой здесь как экспонат номер один, когда ее подобрали?

— Жидкость. Фляга была наполовину заполнена этой жидкостью.

— Известно вам, что за жидкость находилась во фляге?

— Теперь известно.

— Откуда известно?

— Я присутствовал при ее лабораторном исследовании.

— И что показало исследование?

— Что это виски.

— С какими-нибудь отклонениями от нормы?

— Да, сэр.

— С какими именно?

— Спектроскопический анализ выявил наличие вещества с кодовым обозначением «шестьсот восемьдесят два сорок девять».

— Известно ли вам, каким образом вещество, которому вы присваиваете кодовый номер «шестьсот восемьдесят два сорок девять», попало в виси?

— Да, сэр.

— Каким же образом?

— Косвенно этому способствовал я сам.

— Объясните, пожалуйста, свое заявление Суду.

— В свое время мне было предложено предпринять действия по идентификации наркотических средств, находившихся в распоряжении…

— Минуточку, — вмешался судья Тэлфорд, посмотрев на Перри Мейсона. — В данном случае дело коснется, видимо, разговора, происходившего в отсутствие подсудимой, верно?

— Да, Ваша Честь.

— И значит, аргументации, основанной на слухах, — продолжал судья.

— У меня нет возражений, — сообщил Мейсон. — Я не склонен придираться к техническим мелочам.

— Однако же против отпечаткам пальцев вы возражали, — заметил судья Тэлфорд.

— Они-то как раз могут оказаться не такой уж мелочью, — возразил Мейсон. — Честно говоря, мне крайне любопытно узнать,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com