Дело изъеденной молью норки - Страница 76

Изменить размер шрифта:
ща с Дикси Дайтон. Если бы со мной разговаривала настоящая Дикси Дайтон, она поддерживала бы связь с Моррисом Албургом и знала бы, что к комнате подключено записывающее устройство. В таком случае она, скорее всего, предупредила бы меня, потому что я помогаю им, но, даже если бы она этого не сделала, она все равно никогда не заявила бы, что Албург собирается убить Джорджа Файетта.

— Звучит логично, — согласился Дрейк.

— С другой стороны, если что-то произошло с настоящей Дикси Дайтон, если Морриса Албурга где-то держат против его воли, а ту женщину послали, чтобы приостановить мою активность, зная, что я никогда в жизни не видел Дикси Дайтон, и если этой женщине, что пришла ко мне в номер, было известно, что Джорджа Файетта убили, или собираются убить, и эти люди хотели устроить ловушку моим клиентам, то она должна была сказать именно то, что говорила.

— Значит, ты не считаешь, что с тобой в комнате находилась Дикси Дайтон?

Мейсон покачал головой.

— Разумно. Жаль, что тебе не удалось взглянуть на фотографию.

— Мне кажется, Пол, что ставки в этой игре очень высоки. Файетт оказался просто игрушкой в чьих-то руках. Когда Файетту не удалась попытка похитить и прикончить Дикси Дайтон, и он сделал ошибку, придя в мой офис за определенной информацией, представившись страховым агентом, и понял, что женщина, следившая за ним в предыдущий вечер, моя секретарша, он оказался в затруднительном положении. В дополнение к этому в попытке похищения участвовал его собственный автомобиль, зарегистрированный на его имя. У кого-то имелся номер этой машины. Поэтому Файетта явно ждал допрос в полиции.

— То есть ты хочешь сказать, что его отправили на тот свет члены его же шайки?

— Просто не могу представить Морриса Албурга хладнокровно убивающим Файетта в гостиничном номере.

— Никогда нельзя знать, что сделает человек, если его загонят в угол, — заметил Дрейк.

— Да, я понимаю, но давай посмотрим на ситуацию с другой стороны, Пол. Предположим, была подстроена очень хитрая ловушка. Албург и Дикси Дайтон ждали меня в семьсот двадцать первом номере, кто-то вошел и заставил их выйти из гостиницы.

— Звучит мелодраматично, как в кино.

— Возможно, в номере появились двое мужчин, возможно, больше, однако, нельзя с уверенностью утверждать, что они покидали гостиницу через главный холл.

— Ты прав, конечно.

— Теперь давай рассмотрим, как это все будет выглядеть в Суде, — продолжал Мейсон. — Со мной в комнате находится какая-то женщина — определенно не та, за кого себя выдает — и сообщает, что Моррис Албург, с которым они стремятся к определенным целям, собирается прикончить Джорджа Файетта, чтобы Файетт не убил его самого. Она говорит довольно логично. Попытка самообороны через переход в контрнаступление.

— И?

— И этот разговор записывается на ацетатные диски, которые оказываются в руках полиции. Затем твоя сотрудница и гостиничный портье идентифицируют женщину, разговаривающую со мной, как Дикси Дайтон. Труп находят в ее комнате. КакойОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com