Дело изъеденной молью норки - Страница 72
Изменить размер шрифта:
ечно, существует много различных способов идентификации, — заметил Мейсон. — Совокупность…— Хватит, — перебил его Трэгг. — Нам не требуются комментарии зрителей… Мисс Хамлин, пожалуйста, посмотрите на фотографию. Я не хочу, чтобы на вас оказывали влияние чьи-то слова. Я просто прошу вас сказать, эту ли женщину вы видели покидающей семьсот двадцать первый номер, достающей ключ из сумочки и заходящей в восемьсот пятнадцатый?
Минерва Хамлин взяла фотографию в руки, внимательно ее изучила и нахмурилась.
— Я, конечно…
— Не забывайте, — перебил ее сержант Джаффрей, — что очень часто человек на снимке выглядит несколько по-иному, чем в жизни. Внимательно посмотрите на лицо. Не торопитесь. Это очень важно. Для всех. Не говорите немедленно ни да, ни нет. Мы не хотим, чтобы вы утверждали, что это и есть та женщина, если это не она, и мы, естественно, не хотим, чтобы вы нас обманывали или делали что-то, о чем пожалеете в дальнейшем.
— Я думаю… я… я думаю, это она.
— Еще посмотрите. Очень внимательно, — сказал сержант Джаффрей.
— Я уже достаточно посмотрела. Я думаю, что это та женщина.
— Это не самый лучший способ идентификации, — заметил Трэгг. — Вы можете опознать ее с большей уверенностью?
— Я сказала вам, что думаю, что это та женщина.
— Обычно вы не ошибаетесь, не так ли? Вы представляетесь мне знающей свое дело женщиной.
— Пытаюсь не совершать ошибок.
— Вы обычно уверены в том, что говорите?
— Да.
— Хорошо, — сказал сержант Джаффрей. — Так это та женщина или нет?
— Я думаю… — начала Минерва Хамлин и увидела улыбку на лице сержанта.
— Продолжайте, — подбодрил лейтенант Трэгг.
— Это та женщина.
— А теперь можно мне взглянуть на фотографию? — спросил Мейсон. — Вы понимаете, что у меня была лучшая возможность рассмотреть женщину, находившуюся в семьсот двадцать первом номере, чем у кого-либо еще. Мисс Хамлин удалось только бегло взглянуть на нее, когда…
— А что за женщина находилась с вами в семьсот двадцать первом номере? — обратился к Мейсону лейтенант Трэгг.
— Я не знаю, — ответил адвокат.
Сержант Джаффрей повернулся к Минерве Хамлин.
— Напишите вашу фамилию на обороте фотографии, — попросил он.
— И поставьте дату, — добавил Трэгг.
Минерва Хамлин выполнила просьбу. После этого лейтенант Трэгг передал фотографию Фрэнку Хокси.
— Теперь вы напишите свою фамилию.
Хокси тоже выполнил просьбу.
— И поставьте дату, — добавил Джаффрей.
— Если вы позволите мне взглянуть на нее, лейтенант… — снова заговорил Мейсон.
Сержант Джаффрей встал с кресла.
— Послушайте, Мейсон, вы пользуетесь определенной неприкосновенностью, как адвокат. Закон дает вам лазейку. Вы можете выкрутиться и не давать нам информацию, заявляя, что она является конфиденциальным сообщением клиента адвокату. Мы не имеем права на вас давить. Я просто спрашиваю вас, находилась ли с вами в комнате Дикси Дайтон и говорила ли она вам, что Моррис Албург собирается убить Джорджа Файетта?
— Разрешите мне обратить вниманиеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com