Дело изъеденной молью норки - Страница 58
Изменить размер шрифта:
се равно кажется фальшивым.— Что?
— Номер машины на обратной стороне зеркала.
— И что с ним?
— Во-первых, кто оставил это послание? — ответил Мейсон вопросом на вопрос.
— Не исключено, что настоящая Дикси Дайтон, — предположил Пол Дрейк. — Они вместе с Моррисом Албургом сидели здесь и ждали тебя. Кто-то их обнаружил. Они не заперли дверь, чтобы ты не создавал лишнего шума.
— Такое объяснение подходит, — согласился Мейсон. — Продолжай, Пол. Что произошло потом?
— Кто-то, кто знал, что они находятся здесь, и кто не хотел, чтобы они с тобой виделись, открыл дверь и зашел. Он держал в руке револьвер.
— А дальше?
— Он, возможно, заявил, что сейчас они вместе съездят в одно место, а Дикси Дайтон сказала: «Хорошо, но мне вначале требуется привести лицо в порядок». Она подошла к зеркалу, достала помаду и принялась накладывать ее, размазывая кончиком мизинца. Пока она этим занималась, в зеркало следила за происходящим в комнате. Албург заупрямился, или они решили, что он заупрямился, и они переключили все внимание на него. Дикси воспользовалась этим, отодвинула на дюйм зеркало от стены и написала номер автомашины.
— Какой машины?
— Это ключ для нас — насчет того, куда их отвезли.
— Ты хочешь сказать, Пол, что она знала номер машины, которая поджидала внизу?
Дрейк нахмурился.
— Нет, такое объяснение не подходит.
— А затем их заставили покинуть помещение вместе с теми, кто сюда зашел? — спросил Мейсон.
— Конечно.
— Сесть в лифт, пересесть холл и выйти на улицу?
Дрейк внезапно глубоко задумался.
— Так происходит только в кино, — заметил Мейсон.
— Но такое, тем не менее, возможно, Перри. Черт побери, все именно так и произошло!
— А номер машины?
— Вот он ставит меня в тупик.
Внезапно Мейсон щелкнул пальцами.
— Что? — спросил Дрейк.
— Мы разыскиваем машину. Скорее всего, это номер автомобиля с дыркой от пули в правой передней дверце, того, что ждал Дикси Дайтон в переулке.
— Не исключено, — кивнул Дрейк.
— Таким образом, пол, мы получили два послания, — сделал вывод Мейсон. — Одно из них, скорее всего, истинное сообщение, оставленное женщиной, сопровождавшей Морриса Албурга, кто бы она ни была, а второе — фальшивое, написанное другими людьми. Фальшивое прямо указывает на Джорджа Файетта. Что это означает?
— Я склонен встретиться с Гербертом Сиднеем Грантоном из телефонного справочника. Наверное, стоит нанести ему визит.
— Боюсь, что это исключено, Пол.
— Почему?
— У нас очень мало времени. Кто-то хочет заставить нас бегать кругами. Я одного не понимаю, Пол, почему эта погоня должна привести нас к Файетту — одному из конспираторов, если только, по какой-то причине, его сообщники не решили от него избавиться. Не исключено, что они намерены пожертвовать Файеттом, но если так… Что-то не имеет смысла, Пол.
— Если они пожертвуют им, он откроет рот, — заметил Дрейк.
— Только если он уже не находится в состоянии, в котором говорить не возможно… Пол, давай выясним побольшеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com