Дело о пустой консервной банке - Страница 37

Изменить размер шрифта:
м.

— А что хранилось в этом необыкновенном сейфе? — спросил Мейсон.

Это отдельная тема, — сказал Дрейк. — Когда полиция наконец открыла его, там лежало пятьдесят долларов наличными, около ста долларов почтовыми марками и ничего больше.

— Он был заперт?

— Да, заперт. Опал Санли сообщила Трэггу кодовую комбинацию.

— То есть ты хочешь сказать, что, если бы его пытался открыть взломщик, у него ничего бы не вышло?

— Возможно… Он вряд ли смог бы его открыть и снова запереть…

— Ну, сто пятьдесят долларов — это все же сто пятьдесят долларов, — сказал Мейсон.

— Да… Но дело в том, что человек, который купил этот сейф, приобрел его не просто для хранения почтовых марок и всякой денежной мелочи.

— Так, ну а что слышно насчет стрельбы?

— Стреляли как раз в комнате, где стоит этот сейф, — ответил Дрейк. — Есть основание полагать, что Хоксли застал кого-то, кто пытался забраться в него. Это, кстати, могла быть и экономка.

— Откуда стало известно, что сейф каким-то образом связан со стрельбой? — заинтересовался Мейсон.

— На полу около него обнаружили пятно крови, небольшую такую лужицу. Это могла быть кровь и грабителя, в которого стреляли. Хоксли неожиданно исчез, а вместе с ним и его экономка. Следы крови найдены и в других помещениях дома. И в автомобиле самого Хоксли. Словом, Перри, какая версия тебе больше нравится, ту и выбирай. Либо грабитель убил Хоксли и экономку и похитил их тела, либо Хоксли стрелял в грабителя, потом втащил его в машину и увез. Кровь в машине свидетельствует, что тот, в кого стреляли, лежал на заднем сиденье… Думаю, что это подводит нас к наиболее логичному объяснению, Перри.

— Какому же, Пол?

— Экономка пыталась залезть в сейф. Хоксли стрелял в нее, ранил, перенес в свою машину и увез. Хоксли был человек сильный, способный перенести женщину в автомобиль, тем более что это не составляло для него труда — она была не из тяжелых, худощава. Вот она своего хозяина ни за что не смогла бы поднять!.. Да, вот еще деталь: на полу в коридоре, у квартиры Хоксли, лежало с полдюжины горелых спичек…

— Что ты узнал насчет самого Хоксли? — поинтересовался Мейсон.

— Не многое. Хоксли — большой, грузный человек, ходил, сильно прихрамывая. Очень импульсивный и, очевидно, стремящийся к одиночеству.

— Тогда, выходит, их уже двое, — сказал Мейсон.

— Что ты имеешь в виду, Перри?

— А то, что в одном доме жили два человека, не желавшие общаться с соседями.

— Подозреваю, что с Хоксли дело обстояло несколько иначе, чем с Карром. Карр — просто раздражительный старик. Хоксли же занимался тем, что хотел сохранить свои дела в абсолютной тайне. Он работал по ночам, спал днем. Странно то, что люди, которые встречались с ним: продавали, скажем, ему сейф, снимали квартиру в этом доме, фирма, доставившая ему автомашину, — все помнят его довольно смутно. Но собрав вместе услышанное от них, можно представить себе портрет человека лет сорока восьми — пятидесяти, широкоплечего, с огненно-рыжими волосами и довольно заметнойОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com